1 ) 简.爱 ! 沉思往事立残阳
看完这部电影,引起了我对故人的一份思念。两个小时的时间看完,内心剩下的是一份伤感的残留,回忆起这两年的时光和那个绽放美丽容颜的朋友,我从来没有料到如今我们的颓废之景!将如何能迈步再赏人生风景?如何舍得放下这娇嫩的身躯,再让世道给予沉重的破坏。
去年高谈阔论,互许承诺,结局言失有误,逝去的美好不再复返。只有回忆慢慢升起,顺着血液在全身流淌,渐渐涌上心头:那跨越身份尺度的靠近,精神寄托,走过的地方,看过的风景,去年一起一唱一和,签过遇到美好的协议,无数次的笑语不断,惊起了内心的那份不安分。三十而立却任“心”放肆。当时只道是寻常,而今外人看到的是陌路,内心藏着纠葛,我只能自伤多情的流泪,睹物思人,就想彻底彼此音讯全无。
这个朋友毕生难忘,于是看着 简•爱 有着独立的人格。简•爱 是一个孤儿,从小被舅妈收养,受尽了孽待,而且经常被表弟欺负,舅妈不但不制止,还总是惩罚简•爱 。让人欣赏的是简•爱 的顽强,绝不向恶势力低头,不顾一切和表弟对打。简•爱 说过:“如果大家老是对残酷,不公道的人百依百顺,那么那些坏家伙就要更任性胡来了,他们会什么也不惧怕,这样也就永远也不会改好,反而越来越坏,当我们无缘无故挨了打,我们一定要狠狠的回击。”我从心里发出对简•爱敬佩,说的闶强有力。即便是战胜不了比自己厉害的坏人,也要拥有自己的尊严。谁能体会到简•爱在离开舅妈家回头说的几句发自内心的厌恶:“我恨你,恨你的一切,我长大了绝不来看望你,我永远不再叫你一声舅母,要是有人问你待我怎么样,我就说你又坏,又卑鄙,又尖刻,一见你就叫我恶性!”但是,让人心疼的是简•爱无法逃离命运对她不公,她又转入到一个监狱般的学校受尽了折磨。直到8年后长大了的简•爱在报纸上给自己找了份做家教的工作,也因此遇到了生命中的真命天子。
人生多磨难,真爱如梦总让人患得患失。简•爱遇到了罗切斯特,他们也彼此相爱了,在他们步入婚姻殿堂的时候简•爱知道了罗切斯特是有妻子的,并一直被关在阁楼里,而且还是一个神经疯狂的人,这样的事实让人怎经得起伤害。这突如其来的幸福感如梦一场消失了,不哭不闹的简•爱选择了离开。这残忍的世界,加重了简•爱内心的孤寂,她对罗切斯特说的一段话句句敲打在我的心头:“你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的。如果上帝赐予我财富与美貌,我一定要使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这样。我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓同样的站在上帝面前。”
离开庄园后简•爱又一次经历了人生最痛苦的日子,沦落街头,往往生命力顽强的人都会得到上帝眷顾的,最终遇到了好心的牧师一家对她的救助。
但是当罗切斯特被一场大火烧伤致残后,对人生厌倦的时候,简•爱又来找他并且一如既往的爱他,也选择了和他共度余生。
看完这部电影我感慨人间何处问多情?我无法去答复这个世界难题,我在反问我想念的那个朋友的世界,也在反问自己。历历在目的经历,酒后的真言,往往令这个现实世界不能容忍。爱恨情仇渐渐地拉远着我们的距离,时光易逝,再多的解释都显得那么苍白,只留下你想拒绝但又享受折磨我痛苦的滋味,你高高在上踩着我的自尊,一再的故拒又迎。你可想过我内心的孤寂只能独自品尝,何来的缘分让我遇到你打开了那个通向外界的世界?尝尽了人情冷暖,只留下孤寂与相思。
最后我想求你:如缘未尽请把我当作一个普通朋友,可以朋友之交的来往;如果缘已尽请把我彻底拉黑,放过你也放过我,你要的我给不起,我给的你不稀罕。你的故事我不再参与,我的世界自有我的生存法则。
2 ) 我的灵魂同你的灵魂在对话
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;- it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,- as we are!
难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了?——你不是想错了吗?——我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!”
3 ) 对原著的侮辱
最近在ICS看到的,黑白片,应该已经很老了。
简爱是我最喜欢的一部小说,本来满怀期望的坐下来看,可是看完后差点没吐了。当女主角用那个时代爱情片惯用的斜上45度含情脉脉的眼神看着罗彻斯特时,我终于怒了,这是怨妇,这是闷骚,这不是简爱!
整部片子里,女演员的表演完全背离原著,她动不动就眼泪汪汪,两眼深情,表情幽怨,典型的深闺怨妇。花园表白一段本该是情绪释放的时候,这时的简爱自信而坦然的表达自己的爱意,而不是片中的演员那样急着投怀送抱。影片还删去了简爱逃出庄园后那段艰苦经历,直接跳到了回去找罗彻斯特,这样的处理更使得片中的简爱像个饥渴过度的女人。
我心中最佳的简爱演员是音乐之声的女主演Julie Andrews,我永远忘不了她那倔强的眼神,这才是简爱。
不过这里的小阿黛勒倒是演的不错,小孩子的虚荣和俗都很到位,让我想不鄙视都难。
4 ) 柏莎·梅森
柏莎·梅森,《简·爱》里面让人恨到牙痒痒的女人,罗彻斯特的前妻,疯子。
疯子有没有权利去爱人?有没有资格得到爱情?
罗彻斯特会与柏莎·梅森结婚,想必最初两人是相爱着的,那当他知道她有遗传性精神病后就不爱她了吗?如果爱,为什么一味地关着她?如果不爱,那他的爱情就如此的肤浅吗?
不知道如果罗彻斯特没有把她关起来她会怎么样,不知道如果罗彻斯特继续爱她呵护她会有什么样的结果。我只是想着,发病后的柏莎·梅森还爱不爱罗彻斯特?如果还爱着,她是不是会恨死这个自己深爱着却残酷地把自己关起来不闻不问的丈夫?爱得越深恨得越烈,她那越来越严重的疯狂,是不是也与这样强烈的恨有关?
婚礼前夜,柏莎·梅森撕碎了简·爱的婚纱,那一时刻的她,到底清不清醒?清醒地知道自己的丈夫要娶别的女人,于是疯狂地撕碎了属于那女人的婚纱?
《简·爱》看得不仔细,但柏莎·梅森的疯狂却记得很清楚。疯子的爱情难道就不是爱情了吗?精神病不可以爱人和被爱吗?为了下一代不要孩子是可以理解的,但因为自己的另一半患有精神病爱就会消失吗?
不明白,也不想明白。
5 ) 上译厂经典的台词对白
原著和这部老电影都看过很多遍,我其实不是要写影评,我只是想纪念下上海电影译制厂邱岳峰、李梓配音的这版经典。学生时代曾经有段时间非常痴迷上译厂的电影配音,于是买来磁带和同学一起听和模仿,至今很多精彩对白依然记得,记录如下:
对白1
罗切斯特:还没睡?
简·爱:没见你平安回来怎么能睡?梅森先生怎么样?
罗切斯特:他没事。有医生照顾。
简·爱:昨儿晚上你说要受到的危险,过去了?
罗切斯特:梅森不离开英国很难保证。但愿越快越好。
简·爱:他不像是一个蓄意要害你的人。
罗切斯特:当然不。他害我也可能出于无意。坐下。
简·爱:格雷斯·普尔究竟是谁?你为什么要留着她?
罗切斯特:我别无办法。
简·爱:怎么会……
罗切斯特:你忍耐一会儿,别逼着我回答。我,我现在多么依赖你。唉——该怎么办?简。有这样一个例子,有个年青人,他从小就被宠爱坏了,他犯下个极大的错误。不是罪恶,是错误,它的后果是可怕的,唯一的逃避是逍遥在外,寻欢做乐。后来他遇见个女人,一个二十年里他从没见过的高尚女人,他重新找到了生活的机会,可是世故人情阻碍了他,那个女人能无视这些吗?
简·爱:你在说自己,罗切斯特先生?
罗切斯特:是的。
简·爱:每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求英格拉姆小姐。
罗切斯特:哼!你不觉得我娶了她,她可以使我获得完全的新生?
简·爱:既然你问我,我想不会。
罗切斯特:你不喜欢她?说实话吧。
简·爱:我想她对你不合适。
罗切斯特:啊哈,那么自信?那么谁合适?你有没有什么人可以推荐?
罗切斯特:你在这儿已经住惯了?
简·爱:我在这儿很快活。
罗切斯特:你舍得离开这儿吗?
简·爱:离开这儿?
罗切斯特:结婚以后我不住这儿了。
简·爱:当然,阿黛尔可以上学,我可以另找个事儿。
简·爱:我要进去了,我冷。
罗切斯特:简
简·爱:让我走吧
罗切斯特:等等
简·爱:让我走
罗切斯特:简
简·爱:你为什么要跟我讲这些?她跟你与我无关。你以为我穷,不好看,就没有感情吗?我也会的。如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难于离开我,就像现在我难于离开你。上帝没有这样。我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。
罗切斯特:简
简·爱:让我走吧
罗切斯特:我爱你。我爱你。
简·爱:不,别拿我取笑了。
罗切斯特:取笑?我要你。布兰奇有什么?我对她不过是她父亲用以开垦土地的本钱。嫁给我,简,说你嫁我。
简·爱:是真的?
罗切斯特:唉——你呀。你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。
罗切斯特:上帝饶恕我,别让任何人干扰我。她是我的,我的。
对白2
罗切斯特:谁在那儿?费尔法克斯太太是你?那儿有人吗?(对他的狗)嗯,好了,啊,那儿没人你怎么当有人呢?嗯?那儿有人吗?我说。谁呀?
简·爱:是我
罗切斯特:简?
简·爱:是的
罗切斯特:简
简·爱:是的,是的
罗切斯特:笑话我吧
罗切斯特:是你?简,真是你?你是来看我的?没想到我这样,嗯?哼!
罗切斯特:怎么?哭了?用不着伤心。能呆多久?一两个钟头?别就走。嗯,还是你有了个性急的丈夫在等你?
简·爱:没有
罗切斯特:还没有结婚?这可不太好。简,你长的不美,这你就不能太挑剔。
简·爱:是的
罗切斯特:可也怪,怎么没人向你求婚?
简·爱:我没说没人向我求婚
罗切斯特:懂了。是啊,那好,简,你应该结婚。
简·爱:是的,是这样,你也该结婚,你也跟我一样,不能太挑剔。
罗切斯特:啊,是啊,当然不。(清一下嗓子)那你几时结婚?我把阿黛尔从学校里接回来。
简·爱:什么结婚?
罗切斯特:见鬼,你不是说过你要结婚。
简·爱:没有
罗切斯特:那么早晚有个傻瓜会找到你
简·爱:但愿这样。有个——傻瓜——早已找过我了。
(旁白)这时候,我看见他闭着的眼睛里流出了泪水。
简·爱:我回家了,爱德华,让我留下吧。
(《简·爱》主题音乐响起)
6 ) 不如1970那版
奥逊·威尔斯演的罗切斯特走起路来就像打足了气、充满了电,莽撞的动作配上蹩脚的配音简直就是个愣货;琼·芳登长得实在太美,小家碧玉的气质真的演不出简那种被苦难磨练出来的刚强……虽说早期电影可能还不够成熟,可毕竟还有类似《卡萨布兰卡》、《魂断蓝桥》那么多经典。没有对比就没有伤害,让1970版《简·爱》一比,这部实在尴尬。
你以为,我矮小、迟钝、不美,就没有灵魂没有心了吗?你错了,我的灵魂跟你是一样的,我的心也跟你是一样的……
我就算看了公民凯恩也一直不喜欢奥森威尔斯,然后后来我看到是伯格曼还是谁也是这样评价他的,让我内心有一点小得意。不知哪年看过的,记录之。
你以为我贫穷、低微、相貌平平,我就没有灵魂,也没有心吗?你想错了!我的灵魂跟你一样,我的心也跟你的完全一样。如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我的话说完了,让我走吧。
对黑白电影总有说不出的喜爱。在恰好的时间遇到爱的人,便是上天最好的恩赐!
比较喜欢黑白电影,这部是我看的第一部电影,很难忘,也觉得是翻拍得最好的版本,现在网上很难找到资源重新看,真怀念啊。琼芳登演活了自己,尽管可能偏离原著,但那个幽怨的眼波流转真的很动人!你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了
改编名著总是困难,38章故事塞进95分钟显然不给力;除了Mr Rochester别的演员都漂亮过头(小简爱太萌了!!奥逊威尔斯大人为什么在这里看起来如此之猪啊啊啊!) ,琼芳登感觉还是希胖 蝴蝶梦 里战战兢兢的样子,完全不是简爱;不过,英音真好听。
美国人臆想中的19世纪英国实在过于粗糙,无论是服饰还是语音上面都不是一部优秀的古装片。此一时期美国人制作了大量的欧洲名著改编片,有好有坏,《简爱》算其中较好阐释原著内涵的一部。虽然删除沼泽局一段是我不能接受的,但琼芳登塑造的简爱已成为了观众心中难以抹去的印象。
我日,到现在才知道是Orson Welles
我心里绝对无法替代的经典。奥逊.威尔斯永远都是我的罗杰斯特,而芳登就代言了我心里那个倔犟的女子jane.永远。何况还有那个当年忧伤的小海伦,出落成访华绝代的伊丽莎白.泰勒。真好,我是跟经典一起长大的。
1943版,琼·芳登与奥逊·威尔斯主演。琼·芳登大概是数十个简爱中最漂亮的一个。年轻的奥逊·威尔斯其实蛮帅的,演“粗鲁的”罗彻斯特先生也算得上形神俱备。改编幅度不大,但细节省略得很厉害,爱情戏过于简单。《简爱》《傲慢与偏见》等女性名著,剧集的篇幅更能够完整表现。
书,电影,英文原版书,就不说什么了。都是小时候的回忆,燕子同学的回忆里竟然只有偶像剧,给她补课ing,哈哈,真装
死忠原著粉估计不会太满意这个电影版,确实删去了不少内容,如海伦去世后简爱在洛伍德学校的成长历程、罗切斯特女儿阿黛尔的一些戏份、撕婚纱风波,以及简爱离开庄园后的大段经历(不只是遇救、继承遗产等情节,圣约翰这一人物直接被抹去了),收尾也有点仓促直接。影片主要亮点在于演员:海伦由11岁的泰勒饰演,风姿卓绝,姣若秋月;阿黛尔则由另一童星玛格丽特·奥布赖恩扮演;奥逊·威尔斯版的罗切斯特足够壮硕,浑身散发着雄性荷尔蒙,喜怒无常,时而凶悍自负,时而柔情款款;琼·芳登还是没走出之前的戏路,有点过于羞怯、拘谨和渴求爱情,不过有几个地方还是演出了简爱的自主、自尊与决绝。本片拍得其实颇有[蝴蝶梦]之味,如哥特式的桑菲尔德庄园场景、弥漫的夜雾、强化阴影的打光,“阁楼上的疯女人”也与丽贝卡一样,至终不见真身。(8.0/10)
很喜欢,真的拍得很好,符合原著。简·爱就像原著里描述的那样,并不漂亮,但罗切斯特比原著中更能俘获女孩子的心。
琼·芳登似乎总是在扮演紧张兮兮不够自信的角色,奥逊·威尔斯此时的年龄比起角色要小十岁,看着还是年轻。比起成人主演们,更瞩目的是童星们,尤其是11岁的伊丽莎白·泰勒,早早拥有迷人的成熟美貌。
愛情令人盲目,愛情也是人的明目
和后来那个版本比起来,这个Jane有点太美了
奥逊威尔森版的罗彻斯特有点奇怪。不过还是符合原著的大致描写。就凑活吧,没有想象中那么经典。
随便扫了一下,我当时就只觉得构图调度真的是好 ,看到男主时觉得怎么长的那么像奥逊威尔斯 ~~查了下真的是奥逊威尔逊演的!虽然觉得他演罗彻斯特有点不太适应,但是还是对片子的调度运镜非常佩服
哇,初中看过这个片。居然是奥逊威尔斯!!!
原著没看过,电影实在乏善可陈,不知道是不是因为美国佬拍英国文学的缘故。女主角身上女文青的味儿太重,经历却苍白得很,男主角在毕克的国语加成下倒颇有魅力,但看似苦闷中年形象的背后就是个情感扭曲的资产者,没什么参考价值。三星奉上,一半给老上译。