狮入羊口

战争片美国2007

主演:罗伯特·雷德福,梅丽尔·斯特里普,汤姆·克鲁斯,迈克尔·佩纳,彼得·博格,德里克·卢克,安德鲁·加菲尔德

导演:罗伯特·雷德福

播放地址

 剧照

狮入羊口 剧照 NO.1狮入羊口 剧照 NO.2狮入羊口 剧照 NO.3狮入羊口 剧照 NO.4狮入羊口 剧照 NO.5狮入羊口 剧照 NO.6狮入羊口 剧照 NO.13狮入羊口 剧照 NO.14狮入羊口 剧照 NO.15狮入羊口 剧照 NO.16狮入羊口 剧照 NO.17狮入羊口 剧照 NO.18狮入羊口 剧照 NO.19狮入羊口 剧照 NO.20
更新时间:2024-04-07 05:01

详细剧情

一场阵容豪华的政治秀。   西海岸大学的两个热血青年Arian(德里克·卢克 Derek Luke 饰)和Ernest(迈克尔·佩纳 Michael Pe?a 饰),受他们理想主义导师Dr. Stephen Malley(罗伯特·雷德福 Robert Redford 饰)的精神鼓舞,决定去做一些积极追求生活理想的事情,奔赴阿富汗参加了反恐战争,但这两位青年绝对没有想到,所谓的战争,无关人类和平、国家大义,只是让自己在战场上活下去而已。   与他们命运紧密相连的另一端,美国国内情况迥然不。在加利福尼亚,苦恼的Dr. Stephen Malley试图以Arian和Ernest参战的事情为例,说服自己的学生Todd(安德鲁·加菲尔德 Andrew Garfield 饰)不要放弃政治学习,但Todd全然反感Dr. Stephen Malley的激进想法。而在千里之外...

 长篇影评

 1 ) 记者,第四权力还是无主地带?

1772年,英国记者经过多年奋斗,获得国会旁听权,得以公开报道议员的发言和辩论。1882年,政治家爱德蒙克•巴特说:“议会中有三个阶级(贵族、僧侣和资产者),但是在记者席上坐着一个第四阶级,他比那三个阶级都重要。”这一观念为西方新闻界接受,并解释为报业是立法、行政、司法三种机构以外的“第四权力”。其后,《泰晤士报》三大主笔时期(19世纪),《泰晤士报》在上层社会的舆论权威,使得新闻记者享有“特殊”的地位,而被称为“无冕之王”。
随着社会发展和技术进步,大众传媒私有化时期到来,特别是80年代中期以来,西方许多国家纷纷改组或拍卖国有媒介公司(集团)。传媒的私有化调整,促成传媒向商业化转变。到了90年代中后期,西欧和美洲许多国家的公共广播事业的主导地位被打破,“媒介在商业化背景下实现对政治系统的主导性”。另一方面,技术力量使得信息渠道急速扩张,尤其是互联网络和手机通讯,极大地打破了信息发布和接收的障碍。垄断资本和透明渠道,从两头挤压着所谓“第四权力”,昔日的“无冕之王”如今看起来更像是戴着金箍的“猴王”。
11月北美上映的一部电影,Lions for Lambs(《狮入羊口》),梅丽尔•斯特里普为我们展现了如今的新闻记者“紧箍咒”下的挣扎。
片中,新一轮的大选即将开始,而美国此时仍陷在阿富汗沟壑星罗的战场上。雄心勃勃的共和党参议员贾斯柏•艾文(汤姆•克鲁斯饰)邀请电视台记者珍琳•罗斯(梅丽尔•斯特里普饰)进行独家专访,讨论美国的军事行动和政府新近推出的军事策略,希望借媒体的力量为自己的选举增添筹码。然而,珍琳•罗斯,一个有四十多年采访经验的左派记者,对这一“策略”不断提出质疑和尖锐问题。但参议员贾斯柏的回答也相当坚定,那就是要相信政府,政府有足够的理由,政府需要继续打这场反恐战争,现在唯一需要的,就是民众的支持,而民众的支持来自哪里,当然需要媒体。
珍琳凭着自己的采访经验,认为这不会是一个成功的策略,而且这是一条没办法进行核实的消息,和以往政府提供的消息一样。她坚持不发这条新闻,并和她的上司进行了激烈的争论。她质问自己的同事,过去坚持的那种新闻原则去哪里了?而她的同事也质问她,难道如实报道对方说的东西,不对吗?
不对么?这样的“是非”问题又一次困扰了记者,从业务规范延伸到职业精神。
“这场长达六年的战争,媒体不是和政府在一起推销的吗?”参议院理直气壮地问记者。的确,9•11之后,布什政府加强了不利于“反恐”的信息控制,美国的媒体也“同仇敌忾”地站到了政府的一边。一方面白宫、国务院、五角大楼等部门频频组织新闻发布会,引导传媒按政府的口径报道;另一方面媒体也主动地规避着那种被认为是“不爱国”的声音。只是六年后,当初的谎言,或者信息中的错误暴露得越来越多,而这些政府提供的信息,政府有意无意地引用了很多错误的情报。
真正的权力者对被冠以“第四权力”的新闻记者(媒体)产生强制作用时,尽管我们努力使这种权力理性化,但政治中的“人性”依然非理性。作为“公器”的媒体,又应当是谁的“公器”?国家欺骗了人民,但夹在中间的往往是记者(媒体)。
现实还不仅仅只是如此简单的选择。当文化像工业一样被推上流水线,记者只不过成了一颗螺丝钉,他们努力维持着“流水线”的运行,任何抗争,结果都可能是被替换。这种替换,不管对个人的意义如何之大,对庞大的工业体系来说,这样的“翻新”无足轻重。就像电影里的珍琳,面对上司开出的条件:要这份工作,还是为了坚持原则离开。她选择了前者,因为她需要这份工作,抚养家人。对记者而言,职业自律在现实环境下,变成了一种追求,甚至是奢求,而不再是基本的需求。
政治权力和商业利益随时都可能侵犯新闻媒体这个“第四权力”,新闻记者连自己说话的权利都掌握在别人手里。这使我想起很久前的一个片子——《无主地带》。丹尼斯•塔诺维奇的一部小制作影片,曾引起西方影坛的喧哗。在片中塔诺维奇对传媒的力量作了讽刺的描述:交战士兵的生命成了只是保证亿万电视观众“继续收看”的一个悬念——电视使战争成为一种商业文化,国际人道主义关怀成为一个卖点,转化为娱乐情趣。
Lions for Lambs中也透露了一样的情况,坚持严肃新闻的电视台被商业媒体机构收购,严肃新闻在电视台占有的时段越来越少,电视屏幕上充满了年轻的金发播报女郎,阿富汗的美军远不及娱乐明星的一举一动。一切看起来匪夷所思的事情,其实早在现实中发生了。
孙悟空纵有千钧棒,但当紧箍咒念起的时候(这个例子可能不太恰当,但所受的挤压,和记者处境相似),也不得不抱头挣扎,可他仍能选择躲进花果山,当他的美猴王,落一身清闲,而我们却无处可逃。记得有一本书,叫《说,还是不说》,名字意味深长。而我们往往就是:话多了,就说出来;太累了,也就不想说了。

 2 ) more than just talking

this is absolutely more than just talking.
even though maybe just a tiny thing.
 
电影的场景和人物设置十分巧妙
私利大学 一个理想主义者的世界 教授在讲台上的夸夸其谈 和从小生长在无忧无虑的优越家庭中的孩子
robert redford说 你从小生长的环境让你享受了这一切 而你们却是在这样责任面前第一个退缩的 只想继续享受下去然后变成了这故作聪明 愤世嫉俗的一群
看不到的责任 故意放到一边的责任

战场 纯真而无辜牺牲的孩子
 no matter how many people have done the same thing
 no matter how much they did
  总会有人还想要去继续做同样的事情
因为他们觉得自己是不一样的人 所以得到的结果也就会不一样了 没有必要从之前的人们之中得到教训
 人总是这样 觉得自己并不与任何人相同 但是其实都没有什么太大的差别

政坛 从来都在利润和立场之间摇摆的媒体和摆弄口舌的仕途子弟 tom cruis的演技真是惊人 meryi streep也是天生的饰演文化人的好手 推荐去看 time 电影平淡 但是其一贯冷漠 不动声色的演技让人感叹

每一个人都被放在了恰当好处的位置 再加之精炼的对白 不单单是对于美国现实时事的种种审问和质疑 这部电影更可贵的是表述了每一方的观念和关系 无大讽刺 也无大情绪
就这样下来一部发人深思的电影 多角度的阐述一个国家的各个阶层之间的利害拉锯

关于这部电影我能说的太少太少 实在是太少太少
 

 
 
what are you thinking that i am doing

 3 ) 打败我们的终究是现实

一个故事,三个视角。

1)投身战争的学生,他们为了摆脱国内的环境,摆脱经济上的困顿,而选择去参加阿富汗的战争,为了以后能一身轻松的继续求学,继续朝改变的路上走。就像教授讲的一样 - IF, If you come back, sadly, they never made it back. 残酷的社会么?

2)议员与记者的对话,议员向记者推销战争的新策略,来吸引大众来热情投身战争。凭着几十年的经验,凭着女性的直觉,她知道被告知的跟真实情况又会十分的不同,苦于生计还是向大众推销这个策略,送更多的士兵去参战。

3)教授与他觉得有能力的学生的对话,他,有思想,能够独立思考的学生,渐渐变得不再关心学习,只是想看透了社会,而随之无所在意。教授惜才,引导他用行动去做出改变。但是最后决定永远是自己的,在不想长大的时候已经悄然长大,在不想做出决定的时候,已然做出决定。

2,3两段话都是或多或少被1所影响。

我蛮喜欢这种类型的影片,而近几年看到类似影片也越来越多,似乎不相关的一件事,结果却是整个电影所表述的核心。

演技没得说,最喜欢的还是Meryl。

 4 ) 众人眼中的战争

是美国的政治宣传片?还是反战宣传片?看似三条线,实际就是两条线,一条上层政治的意识纠葛,一条是下层民众的观点碰撞。上层揭露了媒体对战争的推动作用,以及智库对于战争冷酷和好大喜功的态度。下层从一个教授与三个学生的故事,展现出作为战争参与者(有色人种居多)和吃瓜民众(白人居多)对于战争的态度。一个角度,是美化美国对于他国的侵略战争,宣传一种敢于践行所谓理想的英雄主义,另一角度也会渲染一些狭隘的反战情绪,即为了政治家的野心,牺牲有志青年。影片的缺陷,语言表达太多了,比较枯燥乏味。

实际上,对于战争,理想主义者、犬儒主义者、现实主义者、虚无主义者各自有着各自的站位观点和客观环境,随着时间抽的长短以及宏微观的程度的认知不同,以及自身生存与利益格局的不同,自然而然地会呈现出各种态度。在现实主义者眼中,从短期利益角度上看战争,上层需要业绩,下层需要待遇,媒体需要热点,军火商需要市场,吃瓜民众需要宣泄情绪等;从长期利益角度上看战争,国家发展需要战略空间,政治需要强化执政优势转移国内矛盾,经济需要战争消费刺激,民族主义需要载体。而很多时候,很多人都为自己的真实欲望或目的披上华丽的利他性外衣,比如爱国主义,英雄主义,人文主义,和平主义等等,肯定或否定战争,成为犬儒主义者。犬儒主义也是由于需要凝聚不同认知人群,或者说利用不同认知群体的力量,所采取的思维转换性言行,虚伪错?相机行事对?那完全要看各自的立场了。当然也不乏纯粹出于主观意愿的单纯的理想主义者,和无视于现实的虚无主义者。战争就像决斗场,里面的是残酷,外面的是情绪。在战争的思潮中,只有顺之与逆之,谁也分不清,它的到来到底是政治主导,还是民意所致。微小的我们,或湮灭于其中,或苟延残喘于其下,或贪婪于其上,或远离于其外。

如今,中美南海台海争端甚嚣尘上,双方都在不断示强,战争之影越来越近,希望两国有更多人看到战争的痛,不要滥用民主自由和民族主义的观念,在失控中机械式地毁灭几辈人辛苦创造的一切。在人类历史中,战争是最极端最无人性的再造过程,是貌似具有人类意志性的熵增定律体现。

 5 ) 「Quotes」

「The Military part has to come first why?

Because only after we've eradicated the enemy can we then get down to the true work of keeping this new democracy breathing.

So it's basically kill people to help people.」


「I'd like to see Bin Laden dead and gone as much as anybody, but I just don't understand how you cannot want to look at the past, not think it's critical.」


「We both put our fighting men at risk. Now, I've admitted my mistakes. When will you? You know, in a sense, we're on the same team. We're team-mates. We both have a responsibility. You've already sold the war. Now, I'm asking you to help me sell the solution.」


「If I must choose between righteousness and peace, I choose righteousness. — Theodore Roosevelt」


「Did I like what they did? No. Did I agree with it? No. In fact, it broke my heart. That doesn't mean I don't revere the reasons. They believed the best way to change things in this country was to go fight for it.」


「The best way to double the size of the problem is just to turn your back on it.」


「World War I, German soldiers wrote poems about the bravery of British grunts, admired them, almost as much as they laughed at the British high command who wasted those same grunts by the hundreds of thousands. A German general wrote: "Nowhere else have I seen such lions led by such lambs." Christ, that statement
is so dead-on right now. These starched collars that started this war, that are running it now, nowhere near the best and the brightest, not even in the same galaxy. They're the ones that, when some of our men are blown to bits in the middle of a gun battle, say shit like, "The enemy may bloodied our nose, but we're learning from mistakes."」


「How do we know you're going to get it right this time? You know, people are very mistrustful. After 9/11, we had the whole world on our side. Here we are six years later, stumbling through one of the worst times ever to be an American.」


「They bank on your apathy, they bank on your wilful ignorance. They plan strategies around it. They try to figure out how much they can get away with because of it.」


「What good is a $90,000 Benz if there's not only not enough gas in the tank but the streets and highways are decaying to the point of becoming Third World? If all your rants about Congress and politics are true, if things are really bad, as bad as you say they are, when thousands of American troops are dead and more are dying everyday probably as we speak, you tell me, how can you enjoy the good life? Rome is burning, son, and the problem is not with the people that started this. They're past irredeemable. The problem's with us. all of us. who do nothing, who just fiddle, who try to manoeuvre around the edges of the flame. And I'll tell you something, there are people out there, day to day, all of the world, that they're fighting to make things better.

You think it's better to try and fail than fail to try? But what if you end up in the same place?

At least you did something.」



「What happened to you, Howard? Time was you would take a punch at anybody if you thought it was justified. You know, you were good once. You can't leave me hanging out here by myself. You just can't do that to Wrong. you expected me to turn in a tidy time line. If we don't do this, who's gonna do it? This is the job! These politicians, these journalists, everybody that says: "Oh, well, if we'd known then what we know now..." It's bullshit! It's bullshit. It was all right there. We knew it, if we had bothered to connect the dots. But we didn't, did we? We just rolled over, right?」



「The decisions you make now, bud, can't be changed but with years and years of hard work to redo it... And in those years you become something different. Everybody does as the time passes. You get married, you get into debt... But you're never gonna be the same person you are right now. And promise and potential... It's very fickle, and it just might not be there anymore.

Are you assuming I already made a decision? And also that I'll live to regret it?

All I'm saying is that you're an adult now... And the tough thing about adulthood is that it starts before you even know it starts, when you're already a dozen decisions into it. But what you need to know, Todd, no Lifeguard is watching anymore. You're on your own. You're your own man, and the decisions you make now are yours and yours alone from here until the end.」

 6 ) Lions for Lambs·摘

【Lions for Lambs·摘】¥Professor is a salesman,sales what?saled you to you~¥第一批上战场的人都是被国家遗弃的人。¥一个德国将军曾写道:Such lions led led by such lambs。真不可思议。¥你得干些比得A更重要的事,得了A你也会被遗忘的。

【Lions for Lambs·摘】---“Police Science,Doc.It's really about how to win```just how to win.而不在乎你看上去多蠢多两面三刀多可耻。苏格拉底、柏拉图、亚里士多德,他们都没能解决问题,我又能做什么?”---[所以你置身事外?]

【Lions for Lambs·摘】--[你只是尽量把自己与现实社会拉开距离]--“难道你怪责我只是因为我不愿进入你那理想主义圈子?跟我父母一样,总喋喋不休强调如何给我一个更好的生活,却怨恨我乐于接受的选择。”--[如果你有辆豪车,油箱缺油,马路与交建倒退落后,那你的车又有啥用?Rome is burning ,Son]

【Lions for Lambs】梅姑实在太靓啦~片子有点乱,但思辨性很强,其意义在于把个人选择与社会国家命运的联系清楚勾勒,并将作为个人在其中的摇摆于困惑通过对话的方式思辨地呈现于众,让人对舆论、政治决策、青少年教育、公民社会等深深反思。没有一棍子打死,也可能有点鼓吹爱国的成分,但方式很客观
【Lions for Lambs】当然一切也只有在那个国度才有了。虽然教授在最后还是强调作为公民不能对国事置若罔闻,但在天朝,只适合Todd的那套。对那些妄图以个人微小力量改变社会的年轻人而言,当你的观点不足以构成民意,你的愤怒汇不成呐喊,你的无畏不但起不了警醒作用,甚至不能换来怜悯,太傻太天真。

看对手的强大,一定要看他处事的方式而不是成就的结果。无形的力量才是出色的根本。这就是为啥我老给爹娘解释不了美利坚优势在哪儿之处

 短评

cctv6 2013-03-31 11:15

6分钟前
  • 狄恭至
  • 还行

20071118 1530 AMC Festival Walk

11分钟前
  • 公園仔
  • 还行

闷了一B。

12分钟前
  • spawn4
  • 还行

不同阶级不同人群不同种族不同信仰的人们对于一件事的不同理解。

16分钟前
  • 76.X
  • 推荐

话太多,一向都很反感政客,也一直就不喜欢看政治电影。

17分钟前
  • 私房歌
  • 还行

虽稍嫌直白,但可贵的是不给答案,但又不苟且态度,尽在不言中。

21分钟前
  • novich
  • 推荐

聒噪。

26分钟前
  • BlackBird
  • 还行

引人深思

30分钟前
  • skyline
  • 力荐

2008.3.24 DVD

32分钟前
  • Utopia
  • 推荐

无聊......

35分钟前
  • 彼岸之葵
  • 还行

2.3 需要去理解這部電影所述的那段歷史

39分钟前
  • 大佑
  • 较差

此片可以让你对美国政治有一些了解,以及美国国内对反恐战争的态度:民众一开始的支持到不信任、怀疑一切;有一些有理想的年轻人怀着报效国家的崇高理想参军到无奈的战死沙场.. 一战德国人非常尊敬英勇的英军士兵们而他们却被无能的将领领导,将雄狮一样的士兵白白送入羊的口中.这也是本片片名的由来

43分钟前
  • 雷斯特雷波
  • 推荐

两条线索,让争论成为主要的论证,感觉很棒的设计。叙事很帮

46分钟前
  • 阅微草堂
  • 力荐

47分钟前
  • 冇有
  • 较差

罗马在燃烧,问题不在于那些放火的人,他们早就无可救药了,而在于我们这些看热闹的,冷漠的旁观者。

48分钟前
  • 葫芦
  • 力荐

cliche

52分钟前
  • DEW
  • 还行

和美国政治紧扣。。演员很大牌。。剧情很一般。。感觉没必要把该类题材放到银幕上还浪费了优秀演员。。

56分钟前
  • vivien
  • 还行

我觉得很厉害。虽然全是对话,但很发人深省,好几处共鸣。扣到片名的时候尤其赶脚“原来如此~嗯嗯~”。俺赶脚这种片只有阿美莉卡家能拍。这种纯以角色间的语言冲突提出问题展开辩论的戏我并不讨厌呐。可惜看的时候周围乱糟糟的都没看全,得再看一遍琢磨琢磨。

57分钟前
  • 浮游海月
  • 力荐

很喜欢

60分钟前
  • mm@home
  • 力荐

绝对的明星阵容,可是。。。罗伯特·雷德福在这部片子里演得不错,导的不行

1小时前
  • leslieQ
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved