1 ) Quoted from the film..
Marital bliss is a great burden to place on two people; sometimes a third person is needed to lighten the load.
Once a wife has been betrayed she has the right to do likewise.
Do you know why they call it an altar?
It's where they make human sacrifice.
A man should never buy his wife jewellery; it makes you wonder what he bought his mistress.
I need an opinion
It doesn't leave much to the imagination
Depends on the imagination.
Crying is the refuge of plain women. Pretty women go shopping.
I can't always explain myself to myself, let alone anyone else.
If we were always guided by other people's thoughts what's the point in having our own?
值的回味......
2 ) 王尔德老师的女性生存教学课程
原著作者王尔德老师爱美懂美。这部片子里主角是个交际花。这个词汇总给人一种艳丽轻佻之感,结果挑了演技派海伦亨特来演。乍一看是在不好想象,因为对此女的印象一直是知性大方,轮廓外貌绝不是艳丽那挂的。但谁能料到呢?知性意味着聪慧,大方则能体现气度。本片中,复古妆容和衣着使海伦硬朗的的面部轮廓被局部弱化了,只充分突出红唇明眸,面部显得对称立体。线条流畅的背部曲线,举手投足落落大方。只是神情动作微调,即成就了一点矫揉造作都没有的美艳。跟海伦对比,那些靠刻意凶猛的眼神和死收下巴拼命挺胸的动作拗出来的,实在上不了台面。那些根本就不是美好吧!美是要让人看了舒服的,不是要人看了吓掉小命的!本片中摄影师也是把斯嘉丽拍得各种鲜嫩美艳,但海伦与斯嘉丽对比起来,真是一个靠神情细节、各种不动声色的心机,一个靠无敌青春。 所以,王尔德老师是在教育我们,所谓美丽与诱惑,关键是在态而不在貌么?如此说来,美可真是一门技术活啊,智商低了真hold不住。而且,王尔德老师还说,美能悦己悦人,而悦人本身亦是一种悦己!埃琳夫人的际遇就是明证。丑女人是不会让离婚两次的富有贵族男性再次陷入情网的,美丽的外表是让人有兴趣了解你美丽头脑的前提,这真是亘古不变的真理。当然,这句话从王尔德老师的鹅毛笔下写来是那么有说服力又充满美感,与某些人教条式的快要喊破喉咙的大呼小叫感觉全然不同。
照电影内容来看,王老师估计对于美丽又聪明的女性相当尊重,对于所谓的高贵身份则不太感冒,对于一夫一妻制也是尽情嘲讽。两位贵族太太一个长得让男性失去欲望,一个脑子转得快但唯恐天下不乱,而且缺乏真正的同情心。她们对于富有贵族的又要端着架子又要谄媚的态度,在埃琳夫人的金发、美背与回眸对比下多么可笑!这种设置实际上是很让人不快,凭什么把一个专业情妇写得风情万种,把贵族女性描写得尖酸刻薄?而且显得女性之间的关系非常可笑。其实,这正是体现了那个年代的特点,女性需要依附于男性存在,身份地位更是人与人之间的鸿沟。因此,女性之间缺乏信任感,女性对于男性也缺乏信任感。这造成有身份地位的女性对与埃琳太太倍感威胁极力诋毁;对于贵族男性,则需要体现自身的地位已获得尊重,架子要端着;但依附的需要又使得她们不能不贴近男性,并防着任何一个埃琳夫人。这么着时间一长,对有些女性来说,自重、韵味与善意随着岁月流走了,除了刻薄什么也没剩下。可女性一刻薄就显得肤浅,一肤浅么。。。年长女性的美,不论是容颜还是气韵,都是以心性和智慧为底的,于是,就陪衬了。。哦不,就反衬了。
王尔德老师可谓诲人不倦,除了美学授课之外还教学生做人之道。埃琳夫人作为交际花声名狼藉,但她有底线,给人留余地,也尽量让自己能体面退场,对于存有一分善意。神态从来端正,不嚼舌根。当然这与她不光彩的身份也大有关系,但确实是做人的智慧。我想她对于温德米尔夫人的维护,除了作为母亲的心之外,还有对于夫妻俩感情信任。而且,王尔德老师还借埃琳夫人之口表示,做人做事要先了解自己是个怎样的人,能否承担事情的后果,不要意气用事而行差踏错,毁了自己一生。这是一条在今天依然无比正确的规则。
片中小夫妻除了推动剧情没有其他作用,焦点全在埃琳夫人与贵族太太们贵族爷爷们花花公子们身上,全篇可谓金句处处。特别是几个老花花公子的对话,特别过瘾。在视觉方面,可惜我看的是土豆版啊!捶地!!不然意大利的景色,华服美妆该是多么养眼的享受啊!跪求本片高清版下载收藏!
ps. 其实小夫妻中的丈夫还是有些喷饭之句的,被关在卧室门外那一番可怜兮兮的表白,实在是对埃琳夫人的垂直打击,意志力不强的话估计直接昏过去了。印第安人真是躺着也中枪啊!!
3 ) 王尔德比影片严肃
是一部好看的电影。不过,和原著相比,有几处重要改编,对主题表现有很大影响。“淑女和荡妇只有一线之隔”只是一种最抓眼球的浅薄概述。
其一,温先生的形象和对欧太太的态度。原著里,温先生由始至终都是道德界线和上流社会规则的维护者。与此相应的是他强烈的“庇护者”形象:在一开始,他认为欧太太至少坦荡诚实,有心洗心革面,因而愿意资助改变她的物质生活,甚至不顾妻子的反对,坚持将这样一个声名狼藉的女人引入家庭晚会。他在这一场中表现得极为强硬,几乎完全不顾妻子的感受。同时,他经常称温夫人为“my child”,也是一个标识。他对妻子的维护是为了保护她的“纯洁”,以至于在他认为欧太太实在不可救药以后,不能容忍她碰过妻子的扇子。
而电影里,温先生的道德色彩大大削弱。一处最明显的不同,是他顺应妻子的愿望,拒绝欧太太出现在家庭晚会上。这和原著态度截然相反。他在晚会后期隔着门对愤怒的温夫人说出的一番温软挣扎的话,是原著中的温先生不太可能说出的低姿态。“爱情”成了这个人物的出发点。但值得玩味的是,影片开头专门讲述了欧太太如何施展魅力和温先生搭上话,坐上他的车,把他引入自己的房间。温先生没有真的做什么,因为可以推测到,随后欧太太就对他揭示了自己的身份。但是影片让他能受诱惑到这一步,不免在一开始就暗伏下了对“爱情”的质疑。
与此相关的是温夫人的表现:温夫人在进入达灵顿勋爵的房间以后,思想左奔右突。王尔德让她挣扎后决定回去(也就用真正的道德本能撤销了用出轨报复出轨丈夫的情绪化决定),才让欧太太出现;而影片则让她走向相反的方向:她以为是达勋爵来了,虽然仍然忐忑,却赶紧摆出一副她理解的放荡不羁的姿势:她在这条路上越走越远。原著借Dumby之口称赞温夫人“sensible”,有“common sense”,虽然Dumby夸的是她“通情达理”地让丈夫的情妇上门,但其实恰好夸中她真正的特点。这个温夫人是有道德判断、能做道德选择的,翻看丈夫的支票簿也是她明知不应该但仍然决定做出的举动。影片中这个特点削弱了,温夫人是因为达勋爵的设计才无意中翻到了支票簿;而她在达勋爵房间里的表现,同样像一个没有什么判断力的小姑娘,任由情绪带着走,如果不是欧太太进来,她就真的走上了用出轨报复出轨的路。
这两处可能是最重要的改编,因为它几乎完全改变了批判对象:王尔德批判道德中的好坏界线和与此相连的上流社会道德观。电影中,道德退为温太太未见世面、人云亦云(听了很多gossip)的粗浅见识;真正主导她的是情绪。温先生在原著里有如此鲜明的道德形象,在电影里则成为一心爱妻的丈夫,他在一开始经受不住欧夫人引诱的情节则完全把他排在道德讨论之外。于是电影的主题在温先生身上变成了爱情是不是像他号称的那样坚贞,在温夫人身上……好像没有讨论,只是展现她要么特别爱,要么爱情转为愤恨后完全把自己抛了出去,道德在事实上并没有地位。
于是,原著中达勋爵后来赞美他爱的女人是“见过的唯一真正的好女人”,确实适用于有道德判断和节制力的温夫人,他的爱情似乎也有了几分真诚;而电影中达勋爵看来确实只是引诱美人儿温夫人的international playboy了。
对欧夫人的一处改编,与此有一点关系。她出于亲情,维护了女儿温夫人的名誉,却牺牲了自己与有钱老头儿奥大人结婚的前程。王尔德让她刚刚出了温家的门,就编了一个故事哄倒了奥大人,奥大人马上再次决定娶她。对此,温先生讽刺说,欧太太真是“绝顶聪明”;温夫人则对欧太太做出了“好女人”的道德判断,虽然,欧太太结婚的动机和手段都谈不上道德,简直和她对温太太的高尚举动截然反转。影片里呢,是温夫人编了一个故事哄骗奥大人,于是欧太太眼里含着感动的泪水,看来从此真的要做个好女人了。王尔德笔下的是一个“聪明”的女人,出于“一时的心的觉醒”做了道德性的牺牲,又马上凭自己的机灵和魅力给自己争取了在上流社会的大好前程;电影里塑造的是一个经历了一场心灵洗礼后要改过自新的女人,她的前程来自于温太太的回报。她的道德争议性通过这场“觉醒”“救赎”消解了,与道德对抗的“聪明”也消失了。这是一个大家喜闻乐见的从良故事。
欧太太的“心的觉醒”,来自于对温太太的命运共鸣。母爱在里面可能有一些作用,但引发她转变的,是发现温夫人即将走上和她一样的路(虽然温夫人后来自己hold住了),激起了她对这二十年苦痛的感受,感到同样的事相继发生在母亲和女儿身上,才是她“真正的惩罚”(后来还出现了“赎罪”这种词,欧太太实际上是有很强烈的道德判断的)。温先生认为母爱全然是“devotion, unselfishness, sacrifice”,欧太太感受到的这种母女间更复杂和深刻的命运呼应,深化了母爱的意涵,从而产生了更复杂和深刻的“sacrifice”和命运转折。基于此,欧太太反复告诫女儿,守住你的孩子,不要让他的一生因你而毁。这是她的告诫,也是她的忏悔,——但王尔德并没有让她因忏悔而从良。
温夫人在原著里有个孩子,在电影里是没有的。这个孩子增加了她与欧太太的命运相似,使她出于母亲的身份,像孩子一样向她的母亲伸出手说:take me home, take me home。王尔德在这里对母亲的歌颂到了相当高的程度。温夫人一直活在对母亲的纯洁怀念中,生平唯一一次忘记了母亲,就做出“蠢而坏”的决定。而欧太太一辈子唯一一次有了做母亲的感觉,就做出了自我牺牲。母亲成为了道德的来源。
而电影里,由于取消了道德的位置,母爱成为纯粹的情感,正如在温氏夫妻之间讨论爱情一样。取消道德而让情感膨胀,同时轻微地质疑浪漫情感(爱情),这大概确实是一个相当现代的改编(符合1930年美国的设定吗?)。只是同时,温夫人独立的道德判断和欧太太独立的“聪明”都消失了,这却让更“现代”的我们感到了轻微的不适。
(看过一遍电影后立刻看了一遍原剧本。仅一遍,因此很可能有不恰当的地方。另外,原著里有许多问题可以讨论,王尔德是个严肃的人)
4 ) 不见魔术师, 村姑有一枚.
敬告: 秉持没有最mean, 只有更mean的原则, 本人对约翰逊的言论必需标注: 不喜勿进.
我以前并不熟知Helen Hunt, 甚至给我三十秒我都数不出三部她的代表作. 只晓得是演技派, 无非是无缘得见–又或者见之, 转身就忘. 你要说年纪? 年纪怎么比. 法令纹是真真的双刃剑. 她人不知道, 但放在她面庞, 加分不知多少. 笑来让我如沐春风. 声音像极NPR播音员, 跌宕来又不心惊, 引你去思忖她话后深意. 加上那一袭关键词vulgar礼服, 更是亨特的面条身段完胜.
Vulgar? 这么个词怎么都是伴着村姑. 讲过好几次还是忍不住重复: 村姑即是村姑. 轮到傻大姐角色是真正第一适合人选. 生日宴暴露着装出场挑衅丈夫, 该当是多华丽的场景, 被她搞到兴味索然–不对, 索然都是客气, 根本就是兴味全无. 另有赠扇一场, 做作–不对, 做作都是抬举, 根本就是憨态全无, 呆气四溢. 姐差点就把手上的瓜子壳砸向屏幕–你再抖腿试试看?! 姐当即给你砍下来. 以为自己七仙女人间沐浴阿. 不如去好好学人家捻扇拗造型, 万千风情笑媚生–罢, 知你学不来.
Tubby婚戒更是我喜欢一型. Tom Wilkinson也多饰我爱角.
王叔是满可爱. 但想起<心太羁>, 总会稍稍有些抑郁. 未有过目不忘本领, 原著也是长远以前阅过, 但此处仍在片中摘选金句三条, 搏君共鸣. 兴许非王叔原作, 但私以为在王叔大作上动刀, 炼炼字也是合情合理, 不在意料之外的.
1. Lady向来都是自何处来, 经何处去. (不知为什么大家都中意前一句: 一旦自后门出你便再不能自前门入.)
2. 男人生时个个实诚坦荡, 死时统统谎话连篇. (已经不像七八年前那样觉得意大利口音可爱, 尤其是发现Jeff的口音是英国方言后而非我自以为是的意语口音后..)
3. 我不需做第一名, 终结者才是赢家. (介绍下背景: Erlynne对Tubby嘱咐一番, 附言无时间赘言理由. Tubby二话不说一一应承, 添一句: 你一个人回家可以么? Erlynne难掩感动: 问此话, 你是第一个. Tubby自信满满: 我不需做第一名, 我只求做最后一名. [爆点])
最后吐个槽: 万幸自己对珠宝未有迷恋, 有中意也看图得以满足. 究根是自己手太难看, 脖子也不济, 耳朵估计也好不到哪里去..村姑纵是村姑, 玉臂还是称得起宝石链. 有句讲句.
http://theimportanceofbeingidlepola.wordpress.com/2011/04/10/%E4%B8%8D%E8%A7%81%E9%AD%94%E6%9C%AF%E5%B8%88-%E6%9D%91%E5%A7%91%E6%9C%89%E4%B8%80%E6%9E%9A/ 5 ) 好女人?坏女人?
"哦!坏女人给我麻烦。好女人令我厌烦。这就是她们唯一的不同。"电影中的反角格瑞安语惊四座,再次提醒观者,好女人,坏女人,这真是个问题……
故事发生在上世纪30年代,风景如画的意大利海滨小镇阿玛尔菲,新婚不久的美国年轻夫妇温德米尔夫妇一下子就热爱上了这个海滨小镇的恬静和天然美景。和他们一同的还有若干贵族富商组成的流言圈子。温夫人年轻,甜美,单纯,摄世未深。很讨大家的喜欢。更得到了野心勃勃的花花公子道临顿勋爵的特别关注。据说阿玛尔菲迤逦海岸线也曾吸引到《天才瑞普利》剧组的到访。一如和《天才瑞普利》暗藏杀机的剧情,该片也急转直下:在纽约声名狼藉,专以勾引有钱男人为业的坏女人——欧伦夫人仿佛嗅到了什么,出现在海边小镇上。
“丈夫从来不给妻子买珠宝,他们只给情人们买。”欧伦夫人“偶遇”正在给妻子挑生日礼物的温先生,进行了如上的教育。温先生于是神使鬼差地买下了一把西班牙扇子。很快,一个孩子看到温先生从欧伦夫人住驻地匆匆走出,情绪恶劣。欧伦夫人和温先生过从甚密地流言,呼啦拉地在小镇上蔓延开来,温先生时常给欧林夫人支票的消息,也甚嚣尘上。这一切,只有温夫人还迷迷糊糊的蒙在鼓里。她似乎感到丈夫欲言又止的变化,和周围人怜悯又逃避的眼神。
温夫人在20岁生日前夜收到了丈夫的生日礼物——一把扇子,突然想到,扇子在中国古典作品里总是和弃妇、怨妇形影不离,是否,这也暗示着什么?也是在这天,她看到了谣言中丈夫给欧伦夫人的支票。一切都不言自明,她彻底被击垮。
生日派对如期举行,只是当事人的心情早已两样,最要命的是,欧伦夫人不请自来,她似乎有着更为重要的目的……
作为绝对的文艺片,《一个好女人》有着我喜欢的一切因素,一流的演员:扮演欧伦夫人海伦-亨特,她曾因《尽善尽美》一片抱回了当年的奥斯卡小金人,扮演温夫人的斯嘉丽-约翰逊,《带珍珠耳环的少女》,《迷失东京》将我牢牢锁定她所有的新片,更有好事者预测该小妮子必定会在30之前得到小金人,她今年只有21岁,和温夫人同样的年纪;还有一流的美景,意大利永远都是文艺片导演的最爱,比如《看得见风景的房间》;还有温吞的波澜不惊的剧情,说实话,近年来越来越远离那些大是大非,轰轰烈烈的电影,也许是审美疲劳,没有死亡、鲜血、最多不过撕破的裙子,哭脏的脸,至多不过伤个心罢了的文艺片成了我逃避的港湾。
可是我错了,原本舒舒坦坦地躺着眯眯,到后来不得不正襟危坐,后背冷汗涔涔,戏剧地张力在最后一刻暴发,原来,我们想的一切都太简单,太世俗。伤心欲绝地温夫人满心屈辱地离开晚会,留给丈夫一封信,偏巧被欧伦夫人现看到,她做了一件大家都想像不到地事情,不惜一切挽回温夫人地婚姻……
抱歉我不能说出谜底,以为我无法描述出整个的故事,回头再看看,从开头的每个场景,影片无不给我们留下了大量的伏笔。这感觉极像看诸如《阳光下的罪恶》《尼罗河上的惨案》等片,结尾处大侦探波罗给我们抽丝拨茧。每个人都有秘密,可是在虚假的人际关系中,那所谓秘密却成为无聊人们判定好坏的肤浅依据。温德米尔夫妇,温先生与欧伦太太,欧伦太太与温夫人,三个人的三种关系中都藏着不为人知抑或是不互知的秘密,我们往往无权晓得别人的秘密,同时被表面的东西迷惑,则此时信任尤显重要,甚至苛刻了。最好的一种莫过于本片结局:秘密虽依然存在,可大家互存知心与善意,即可皆大欢喜。
《一个好女人》改编于王尔德著名的戏剧《温夫人的扇子》,王尔德全身流溢熠熠光彩,金子般的语言淌过天才的思想,无一不在这个戏剧中淋漓尽致,毫无顾忌的讽喻为无数所谓上流社会的伪君子们觊觎。在这部作品中,特点在于精彩对白。原本是个讽刺的喜剧,但在改编的电影中,喜剧的因素有所淡化了,更突出的是温夫人淡淡哀愁的情绪。此外,原剧本大量一针见血的精彩对白也删减不少,不能不说是个小小的遗憾。
6 ) 更加娱乐的王尔德
非常有当代娱乐精神的改编。
原著中有道德洁癖的乏味女子温德米尔夫人,在此成了纯情少妇,把天底下的美德集于一身,自己还不知道;
他的丈夫,温德米尔先生,导演令他的一切所作所为均出于对妻子的爱和保护,世俗声名忽然全成了身外物;
花花公子达灵顿大人,从原著中那位飘然不群、亦正亦邪的妙语浪子,退化成会几句反话正解就以为自己空空妙手能窃取天下女人心的“反面”角色,外貌上更像是温先生的小跟班。
王尔德戏剧中一向具有的那种借力打力、黑白不分的讽刺就这么没了,看戏时令观众不自觉在人物间移情、转换视角的奇妙气场也散了。
只剩下两对高尚爱侣、一个未成功的第三者、和一群插科打诨的小跟班。典型的美式爱情轻喜剧。这个片子真的是英国人制片?
但起码片中保留了原著中的很多经典警句,即使流失了它们健康的整体风格,听起来仍是珠圆玉润。影片从画面到音乐的精巧之作,也令人赏心悦目、愿意好好看一看。
两个主演不错,台词还是很表现出了王尔德的特色的。
女主好有魅力!!是个大团圆的结局!!台词还经典!!绝对是我的菜!!
漂亮的意大利。3颗醒给王尔德和里面那位母亲的角色。还是很恶心约翰逊~真没搞懂伍迪艾伦的审美
童话一般的结局,斯姑娘在里面好美~
原来王尔德是写rom com的!!!
一個Happy ending可以挽回過程中的幾多錯誤。善男信女,你推我搡。最後誰給誰賞了致命的一譏,卻發現霧里看情情更濃。
里面的衣服很漂亮
对白惊艳。
a happy ending
故事挺好看的,制作得不够精良,特别是表演,海伦亨特完全没有风韵,这个角色不适合她。
人都很美...
有王二的撑腰,但选角有点失败.
谎言始终是谎言,一个持续了几秒的谎言,一个持续了几十年的谎言,都是谎言,虽然最后是happy ending,但是如果是我,我绝对不会原谅这样一个欺骗我一生的谎言~~~
做女人难,做一个好女人,难上加难
偶像王尔德其实还是一个内心很温柔的人
若看第一遍,刚开始会觉得枯燥乏味,有很多对话根本不懂,非得看到最后一段才感到震撼。而接着看第二遍,于是全懂了,原来前戏中有大量的铺垫,大量的伏笔,其场景其对白意味深长。很有意思的一部影片~~
海伦亨特简直气质独一无二,约翰逊和她搭戏几乎像个小孩。王尔德的故事妙语连珠,格言密不透风但不招人烦,服装化妆有功,尽显奥斯卡笔下的上流社会。看书是一种风味,看电影是另外一种。PS,痴男怨女这翻译真烂俗。
几近完美的戏剧结构,编织了精巧的误会和温馨的结尾——在光影陆离灯红酒绿的物欲之外,有着小心翼翼掩藏的隐秘哀愁,那个年代依附男性的女性在爱情里总显得少点底气,而真正活出自我的女性往往承受了男性难以想象的磨折——所幸结局证明这世上终究还是明理正直的好人多。。
像一首抒情诗一样娓娓道来。
you can pay attention on its lines