圣女贞德蒙难记

剧情片法国1928

主演:玛利亚·法奥康涅蒂,安托南·阿尔托,安德烈·贝利

导演:卡尔·西奥多·德莱叶

播放地址

 剧照

圣女贞德蒙难记 剧照 NO.1圣女贞德蒙难记 剧照 NO.2圣女贞德蒙难记 剧照 NO.3圣女贞德蒙难记 剧照 NO.4圣女贞德蒙难记 剧照 NO.5圣女贞德蒙难记 剧照 NO.6圣女贞德蒙难记 剧照 NO.13圣女贞德蒙难记 剧照 NO.14圣女贞德蒙难记 剧照 NO.15圣女贞德蒙难记 剧照 NO.16圣女贞德蒙难记 剧照 NO.17圣女贞德蒙难记 剧照 NO.18圣女贞德蒙难记 剧照 NO.19圣女贞德蒙难记 剧照 NO.20
更新时间:2024-04-12 15:51

详细剧情

  影片聚焦法国民族女英雄圣女贞德(玛利亚·法奥康涅蒂 Maria Falconetti饰)生命的最后时刻,再现了她被出卖落入勃艮第叛军手中后,在英格兰监狱和法庭上,从受审到处死的全过程。被英格兰当局严密控制的天主教会,指控贞德为异端和女巫。法庭上,法官更伪造证据,以信仰问题不断对她施以精神上和肉体上的折磨。面对惨无人道的酷刑与子虚乌有的诬陷,贞德正气凛然、坚贞不屈。最后,贞德被押赴鲁昂市广场,被绑在火刑柱上活活烧死。  由一代电影大师卡尔·西奥多·德莱叶执导拍摄的影片《圣女贞德蒙难记》,被称为世界十大最佳影片之一。影片以极具震撼力的艺术表现手法,再现了这段受到天主教会和英国占领军折磨的民族英雄短暂生命中的最后时刻。

 长篇影评

 1 ) FIFF8丨DAY5《圣女贞德蒙难记》:面孔就是信仰

第8届#法罗岛电影节#主竞赛单元第5个放映日为大家带来《圣女贞德蒙难记》,下面为大家带来前线不屈战士们视死如归的评价了!

我们敏熙:

惊讶的是很快便感到疲倦。

曲有误:

这个表演只论难度就已经一骑绝尘了。

sky:

这才是将视听语言运用到极致且用影像触动了观众内心

淋酒:

雕塑般人物拍摄,突出观察而非故事。默片在这方面优势真的太大了,最后十分钟震撼力十足。的电影。

法罗岛岛主:

玛利亚·法奥康涅蒂拥有一张神性的面孔,卡尔·西奥多·德莱叶的思想太超前了,影史最佳描述贞德生平的电影。

晓风与你残月:

几乎从未停止的悲怆的配乐以及从始至终的特写构成了这样一部让人有些绝望却又让人更加坚定的影片。堪称伟大的表演完整表现了贞德在信仰上的决绝,同时更反衬了某些基督徒的虚伪。

子夜无人:

于无声处而有力量,从羞辱到审判到威吓到施刑,一气呵成的压迫感逐渐累积并且不断坍塌,直到在最后的焚火中去诉说陨灭的肉体和永生的笃信。女主角几乎全程都是面部大特写,对表情管理的考验极高。

飞檐:

在始终呈俯视状的贞德脸上的固定镜头,使她终看起来如神性的塑像,流泪抑或对话,殉道的姿态迎接最终的时刻,而对比下,在次要人物身上呈摇移切换的镜头,终衬托这种纯粹的英雄主义。他们围观,抑或诘问,只有贞德迎来了永恒。

Pincent:

极简完美的神性交响曲,全然集中于各种面孔,九成以上都是近景贞德固定面部特写与周遭所有人像的运动镜头反复正反打剪辑在一起,从未如此有效,积累的情绪达到顶峰时镜头和情节同时产生了暴乱,鸟类都被惊动而疾飞。人是会不断流泪的,越是显示凡人的动作越显神性。

红:

技法真是高超啊,大部分戏就只有不同程度的面部特写还能这么精彩;很令人难过的悲剧,虽是默片但手法已相对成熟。是在《随心所欲》里第一次看本片,《随》里面的字幕好像更有灵性一点,不知是哪个版本。窗户上的十字架,原来从28年就开始用了。众人用口舌讨伐贞德,本无声,却随着镜头变化掷地有声。

我略知她一二:

截取了圣女贞德人生的最后一个段落,导演天马行空而肆无忌惮地拍摄了自己想要的素材,在他的镜头下所有人物像雕塑一样神圣而庄严,这种情感被符号印刻,留下了审判的泪水。 当人们所熟知的勇敢无畏的贞德变成了一张脆弱而柔软的面孔,她在上帝的谎言中苦苦挣扎无法自拔,这让她的死亡名正言顺的成为一种献祭,这种反抗虽然艰苦卓绝,但是生生不息。

#FIFF8#DAY5的主竞赛场刊评分稍后会为大家释出,请大家拭目以待了。

 2 ) 疲惫的贞德

卡尔·西奥多·德莱叶执导于1928年的《圣女贞德受难记》,被誉为“电影史上探索人类灵魂的密度最大的一部影片”。英语中,Passion同时具有“激情”与“受难”两层含义,两者并非对立,而恰似一枚硬币的两面。爱与牺牲在德莱叶的影片中以一种异常粗粝又深藏着无限柔情的方式铭刻在火刑柱上,用痛苦的火焰温暖着世人。

圣女贞德的版本太多了,吕克·贝松的《圣女贞德的故事》采用了做作的神魔人三段论;雅克·里维特的《审判篇》与《监狱篇》则立足于萧伯纳的戏剧,略微疏离地表现人物;布列松的《审判贞德》则“要求我所挑选的女孩一刻也不要想她曾经或可以是贞德”。贞德对于法国人民来说象征着民族心、爱国情,对宗教来说象征着信、望、爱,对皇权来说象征着忠诚。她是纯洁的少女、善战的勇士、坚定的信徒、无悔的殉道者……任何一面都充满戏剧性,值得被拿来大作文章。然而德莱叶像是受到神启一样,在他之前不曾有人表现这样的贞德,在他之后也不敢有人再表现这样的贞德——一个疲惫的贞德。

贞德只有十九岁啊,可在德莱叶的镜头下,她像十天十夜没有合过眼的失眠者,像一天工作十八小时的纺织厂女工,像行将就木的老人,像中世纪的风化了的石雕,像千年的古树……她太累了,面对不停追问她的神父,面对爱戴她的人民,面对审判,面对死亡,乃至面对上帝,面对窗户投影在地上的十字。疲惫是尘世的枷锁,贞德赤身裸体行走在核辐射中,她终将死去,然而死亡还要过一会儿才到来,这延宕让她倍受熬煎。“快点来吧。”她想,“不,不要来。”最后连同内心的斗争一同捐弃了,在火焰中除了焦黑的碳还剩什么呢?教堂顶端栖息的鸽子四散飞去。
 
巴赞把此片比作“仿佛是由头像组成的奇妙壁画”,“是面部的纪录片”。整部影片几乎全由特写连接起来,贞德脸上的每一道细微的皱纹、每一个斑点、每一个毛孔都如此逼近观者,每一次呼吸都如同潮汐一般汹涌,这些面部的细微变化成为心灵的轨迹,通往神性的超验之路。
 
戈达尔《赖活》里的女主角,沦落为妓女的Nana,在电影院看《圣女贞德蒙难记》,眼泪滴落像黑暗中的花朵盛开。评说的人懂也不懂,流泪的人不懂也懂。

 3 ) 上帝已死,但信仰永存

“法官和贞德之间的问答,都清清楚楚地记录着,读了它,我们会发现一个真正的贞德,一个卸下盔甲 简朴且充满人性的,为国而死的年轻女性” 这部看似宗教色彩浓厚的影片,开头的这段叙述表意却截然不同,整段话根本没有涉及到上帝这个概念,反而将焦点聚集在了一个词上,即“人性”,若更确切地说,是人性中的“信仰”。 几百年过去,贞德这个形象早已被神话,她是法国的民族英雄,是人们口中的神女,但可笑的是,这样一位有着极强宗教意味的天主教圣人,当年却是因政治目的,以宗教原因被烧死的。这样一个事实不禁让人们去怀疑:宗教从某些角度看来是如此荒谬,而上帝又是否真的存在?可以说,至少在这部影片中,上帝的角色是完全缺失的,特写镜头下的是一张张分外明晰的,属于人的面孔。在影片前半部分,我们所看到的,只是一个面对一系列荒唐的质问下的,充满着绝望的可怜的贞德的形象,以及与之相对的,周围大部分审判者的哂笑,无情和冷漠。极端绝望的氛围让人捕捉不到一丝上帝存在过的迹象。而这种绝望随着影片中途,那三个士兵对贞德的嘲笑和玩弄达到了顶峰。那个人们口中的圣女,此时此刻就如同一个普通的战俘,一个平凡的女子那样被欺辱着。她本人所视作神圣的象征的那个皇冠,此刻也沦为了士兵手中的利剑之上的玩物。当地板上唯一的一处外界的亮光也被无耻的审判者所遮挡时,所有的神性都在这一刻烟消云散。此外,影片中除了少数几次俯拍的远景镜头之外,大多数的视角都来自于仰拍镜头,换句话说,都属于那个不可能属于上帝的视角。 但是,当上帝似已不在,面对强权的逼迫,作为个体就没有一点办法吗,并非如此。“真正的救赎,并不是厮杀后的胜利,而是能在苦难之中找到生的力量和心的安宁”。于是我们在影片的后半部分看见,那个畏缩的,弱小的贞德不见了,取而代之的是是一双坚毅的眼睛,一声声不屈的回应,和一个饱含信仰的灵魂。 “我全新全意地热爱并尊敬上帝” “他声称,我是魔鬼派来的” “那不是真的” “为了让我受苦,魔鬼派来的是你” “和你” “还有你” 这一声声反驳,带着她的全部力量,向着那些审判者发了出去。只是,这份力量并非来自于那个已死的上帝,而是来源于她本身,来源于一个人内心的,无法击破的信仰。此时,信仰的对象是谁早已不重要,更重要的是,这种信仰及其携带的力量是在那个对象早已破灭之后,完全由一个人自身,由这个人的内心所迸发出的。 尽管面对即将到来的火刑,贞德曾经动摇过,但最终在烈火中被焚烧殆尽的,还是那个圣女,以及那份不曾磨灭的信仰。导演随后表现了法国民众受贞德的行为感召,随即开始与士兵战斗的场景,简单地将这种力量具象化了。 自两次工业革命以来,人类在科技突飞猛进的背景下喊出了上帝已死的口号,但随之而来的却是一代又一代人灵魂的重重沦陷,人类的精神在上帝走后似乎留下了一个巨大的缺口,随之在填满这个缺口的一系列东西中,增添了许多物质文明快速发展后留下的贪婪和罪恶。也许上帝确实死了,亦或者没有,但人类在此刻真正缺少的,不仅仅是一个虚无缥缈的未知力量,更重要的是信仰,或者说,是信仰本身。 最后,关于这部影片在影史上的地位,也值得称道。大量特写镜头的运用虽说是导演个人风格的体现,但赢就赢在电影本身题材与之十分相配。这部几乎没有情节的影片更多将侧重点放在了人物的刻画上,而特写镜头就成了在此条件下达成这一目的的最优解。此外,还有很重要的一点,影片拍摄于1928年,此时,有声电影才刚刚诞生一年还尚未普及。而不靠声音所呈现的对白将观众的注意力完全放在了画面本身,人物的精湛表演+特写镜头的大量运用+表意明晰的剪辑(影片中多次运用前后反差或是对应的画面组合加重情绪的渲染)+钢琴曲配乐的烘托,共同构成了这名垂影史的表现效果。我不得不说,这是一部真正意义上只属于无声时代的艺术,影片充分体现出了电影作为“哑巴艺术”时的独特魅力,真正达到了所谓“无声胜有声”的效果。 “当火焰升向天空时,它吞没了贞德的灵魂,贞德的心已经变成法国的心,贞德,将会被法国人民,永远怀念,永远珍惜”

 4 ) Roger Ebert 的評論

The Passion of Joan of Arc (1928)

http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19970216/REVIEWS08/401010350/1023

Roger Ebert / February 16, 1997

You cannot know the history of silent film unless you know the face of Renee Maria Falconetti. In a medium without words, where the filmmakers believed that the camera captured the essence of characters through their faces, to see Falconetti in Dreyer's "The Passion of Joan of Arc'' (1928) is to look into eyes that will never leave you.

Falconetti (as she is always called) made only this single movie. "It may be the finest performance ever recorded on film,'' wrote Pauline Kael. She was an actress in Paris when she was seen on the stage of a little boulevard theater by Carl Theodor Dreyer (1889-1968), the Dane who was one of the greatest early directors. It was a light comedy, he recalled, but there was something in her face that struck him: "There was a soul behind that facade.'' He did screen tests without makeup, and found what he sought, a woman who embodied simplicity, character and suffering.

Dreyer had been given a large budget and a screenplay by his French producers, but he threw out the screenplay and turned instead to the transcripts of Joan's trial. They told the story that has become a legend: of how a simple country maid from Orleans, dressed as a boy, led the French troops in their defeat of the British occupation forces. How she was captured by French loyal to the British and brought before a church court, where her belief that she had been inspired by heavenly visions led to charges of heresy. There were 29 cross-examinations, combined with torture, before Joan was burned at the stake in 1431. Dreyer combined them into one inquisition, in which the judges, their faces twisted with their fear of her courage, loomed over her with shouts and accusations.

If you go to the Danish Film Museum in Copenhagen you can see Dreyer's model for the extraordinary set he built for the film. He wanted it all in one piece (with movable walls for the cameras), and he began with towers at four corners, linked with concrete walls so thick they could support the actors and equipment. Inside the enclosure were chapels, houses and the ecclesiastical court, built according to a weird geometry that put windows and doors out of plumb with one another and created discordant visual harmonies (the film was made at the height of German Expressionism and the French avant-garde movement in art).

It is helpful to see the model in Copenhagen, because you will never see the whole set in the movie. There is not one single establishing shot in all of "The Passion of Joan of Arc,'' which is filmed entirely in closeups and medium shots, creating fearful intimacy between Joan and her tormentors. Nor are there easily read visual links between shots. In his brilliant shot-by-shot analysis of the film, David Bordwell of the University of Wisconsin concludes: "Of the film's over 1,500 cuts, fewer than 30 carry a figure or object over from one shot to another; and fewer than 15 constitute genuine matches on action.''
What does this mean to the viewer? There is a language of shooting and editing that we subconsciously expect at the movies. We assume that if two people are talking, the cuts will make it seem that they are looking at one another. We assume that if a judge is questioning a defendant, the camera placement and editing will make it clear where they stand in relation to one another. If we see three people in a room, we expect to be able to say how they are arranged and which is closest to the camera. Almost all such visual cues are missing from "The Passion of Joan of Arc.''

Instead Dreyer cuts the film into a series of startling images. The prison guards and the ecclesiastics on the court are seen in high contrast, often from a low angle, and although there are often sharp architectural angles behind them, we are not sure exactly what the scale is (are the windows and walls near or far?). Bordwell's book reproduces a shot of three priests, presumably lined up from front to back, but shot in such a way that their heads seem stacked on top of one another. All of the faces of the inquisitors are shot in bright light, without makeup, so that the crevices and flaws of the skin seem to reflect a diseased inner life.

Falconetti, by contrast, is shot in softer grays, rather than blacks and whites. Also without makeup, she seems solemn and consumed by inner conviction. Consider an exchange where a judge asks her whether St. Michael actually spoke to her. Her impassive face seems to suggest that whatever happened between Michael and herself was so far beyond the scope of the question that no answer is conceivable.

Why did Dreyer fragment his space, disorient the visual sense and shoot in closeup? I think he wanted to avoid the picturesque temptations of a historical drama. There is no scenery here, aside from walls and arches. Nothing was put in to look pretty. You do not leave discussing the costumes (although they are all authentic). The emphasis on the faces insists that these very people did what they did. Dreyer strips the church court of its ritual and righteousness and betrays its members as fleshy hypocrites in the pay of the British; their narrow eyes and mean mouths assault Joan's sanctity.

For Falconetti, the performance was an ordeal. Legends from the set tell of Dreyer forcing her to kneel painfully on stone and then wipe all expression from her face--so that the viewer would read suppressed or inner pain. He filmed the same shots again and again, hoping that in the editing room he could find exactly the right nuance in her facial expression. There is an echo in the famous methods of the French director Robert Bresson, who in his own 1962 "The Trial of Joan of Arc'' put actors through the same shots again and again, until all apparent emotion was stripped from their performances. In his book on Dreyer, Tom Milne quotes the director: "When a child suddenly sees an onrushing train in front of him, the expression on his face is spontaneous. By this I don't mean the feeling in it (which in this case is sudden fear), but the fact that the face is completely uninhibited.'' That is the impression he wanted from Falconetti.

That he got it is generally agreed. Perhaps it helps that Falconetti never made another movie (she died in Buenos Aires, Argentina, in 1946). We do not have her face in other roles to compare with her face here, and the movie seems to exist outside time (the French director Jean Cocteau famously said it played like "an historical document from an era in which the cinema didn't exist'').

To modern audiences, raised on films where emotion is conveyed by dialogue and action more than by faces, a film like "The Passion of Joan of Arc'' is an unsettling experience--so intimate we fear we will discover more secrets than we desire. Our sympathy is engaged so powerfully with Joan that Dreyer's visual methods--his angles, his cutting, his closeups--don't play like stylistic choices, but like the fragments of Joan's experience. Exhausted, starving, cold, in constant fear, only 19 when she died, she lives in a nightmare where the faces of her tormentors rise up like spectral demons.

Perhaps the secret of Dreyer's success is that he asked himself, "What is this story really about?'' And after he answered that question he made a movie about absolutely nothing else.

An excellent essay by Matthew Dessem on "The Passion of Joan of Arc" here:
http://criterioncollection.blogspot.com/2006/11/62-passion-of-joan-of-arc.html
This is part of his undertaking to watch and write about every film in the Criterion Collection.

 5 ) 德莱叶的白

特吕弗在自己的日记中记录自己对德莱叶的印象的文章的标题为“卡尔德莱叶的白”,的确,艺术风格成熟时期的德莱叶作品中充斥着大量的白光,这貌似是最普遍的对超感性事物的描述,这种超感性事物放在如今的文化语境下是“最高价值”,而放在中世纪西方语境下,那就是“上帝”。在《圣女贞德蒙难记》中,白色充满了整部电影,但观众对白色的感觉并不是受沐浴成圣的感觉,而是带有世俗的,偏灰的白色,那种白色给人的感觉是今世,按照基督教的语境,今世皆虚空,那种虚空感只有在人们停止在尘世上建功立业(建立尘世的永恒以证明自己的永恒存在)、从世俗之忧乐摆脱出来、意识到自己肉体的存在,并思考肉体的来源与去往时才会感受到。同时,在影像方面,以探索纯粹影像为终生事业的德莱叶与帕斯捷尔纳克不谋而合,后者曾说:“电影败坏戏剧的核心,因为它被要求表达其中真实的东西,其周围的血浆。让它不要拍摄故事,而拍摄故事的气氛。”德莱叶在基督教的语境的帮助下,用灰白色成功记录下了审问和受刑时紧张的气氛,这种紧张不止源于静观者对虚无的展现,这种虚无的展现促使贞德思考肉体的存在和默想永生并顺从地背上十字架,而贞德的思考与感知也突出了虚无的气氛。由此看来,《圣女贞德蒙难记》是部肉体与灵魂的交响曲。

肉体是装满情感的容器

特写镜头几乎占满了影片,通过特写镜头,观众从视觉上感受到了人与背景达成一致的元素——颜色。人脸上黑色的毛孔,皱纹与白色的皮肤融合在一起,观众视觉上会产生一种人脸偏灰的错觉,人脸和背景同时偏灰,表达出了作者对肉体外表的阐释——虚无。当贞德为肉体存活而向教会妥协时,原本庄重的刑场变成了肉体的博物馆,杂技演员的肉体毫无规律地运动着,悄然而逝。而人之所以存在是因为情感,存在与虚无相对,于是作者找到了与雕塑般的人脸相对的元素——液体。这种液体包括唾液、眼泪、乳汁、血液,在影片中,这些液体都有独特的情感表达,并且,由于是人存在的表达,这些液体都被赋予了一定尊严,即使是审判者用于表达愤怒和鄙视的唾液,贞德也不会像赶苍蝇一样条件反射般地抹掉。其中眼泪所表达的情感最复杂,在贞德的眼中,它能表现对已故母亲的怀念,也能表现被上帝抛弃时的委屈,还能表现被误解时的惊慌,而影片中最动人的便是贞德被上帝拯救时激动泪水。眼泪之所以能成为最好的情感交流工具,是因为目光的喷射力量。在一部充满特写镜头的影片,空间的存在是由目光构成,目光让观众在没有任何物质参照物的情况下感受到灵魂之间的互动。灵魂之间的互动使得原本笨拙的蠕动的肉体变得敏捷,而唯一笨拙的肉体便是羞辱贞德的下人的肉体和理发师的肉体,前者臣服于世俗之乐,后者只负责传递信息,可以肯定的是两者都没有与影片中任何人产生灵魂互动。用目光构筑灵魂互动的空间,影片的每个对人体的特写都会有正面或侧面的目光,唯一没有目光的对人体的特写是倒映在水洼(尘世之水,不同于人类的情感之水)里的暴力。暴力不是人的本质,水洼不是人的液体。

艺术的表达效果比语言更强

电影相比绘画,更像音乐。音乐穿过人的理性,直接作用于感性,提倡感性和酒神精神的尼采就通过音乐教育人们去爱。为了表现灵魂之间的互动,作者将影片的剪辑与背景音乐结合,剪辑是电影时间概念的表达,本片的时间概念就是音乐,通过这种剪辑方法,观众在视觉与听觉上同时能够感受到灵魂的存在。

影片的宗教含义

灵魂之于尘世如同情感液体之于皮肤,都是某种神秘、形而上的存在。因为这种神秘、形而上的存在,人有了欲望,而又因为有了时间概念,成为道德意义上的人,这种时间概念并非仅仅是用于计算纪元,而是培养一种处事原则,防止欲望泛滥,感恩上帝创造的世界和给予的福分,追求最高价值,效仿最高价值代言人耶稣背上十字架,这样尘世的痛苦就成了一种不同于尘世之乐的快乐,一种感觉到生死界限的快乐,一种对于死亡淡然处之的快乐,一种信念永生的快乐。人因信称义,因为相信上帝的存在,今生便成为了通向永生的捷径,今生因与永生关联而有了价值,人对自我之爱也就有了更深的意义,即从原有的对肉体之爱深入到对肉体与灵魂的双重之爱。

 6 ) 有关电影的各种版本问题

2015.10.16在里昂卢米埃尔电影节上看了最新修复版,管风琴配乐。片尾字幕时显示,本次修复使用是1981年在挪威奥斯陆发现的拷贝。回来一查,发现《圣女贞德蒙难记》的版本问题甚是复杂,现综合各种材料总结如下:

1.电影于1928年4月21日在哥本哈根的Paladsteatret首映(版本一),六个月后,即1928年10月25日在巴黎首映。德莱叶为此片拍摄了85000米的素材,最终剪辑用了2200米左右的素材。

2.1928年12月,柏林仓库起火,版本一底片被毁。德莱叶遂与制片人决定用剩余的素材重剪影片(版本二)。第二版和第一版只存在细微差别,用德莱叶的话来说,几乎只有他自己和制片人才能看出不同。不过很快,这个版本也毁于大火。

3.1936年,法国电影资料馆馆长亨利·朗格瓦发现了一部分损毁严重的残片。

4. 1952年法国电影作家Lo Duca声称他在巴黎找到了版本二的底片。在此基础上,50年代重新发行了《圣女贞德蒙难记》,并为该片配上了巴赫、维瓦尔第、斯卡拉蒂的音乐。德莱叶本人对这个版本非常不满,给Lo Duca写了一封措辞激烈的信,然并卵。

5. 1960年代,丹麦电影博物馆综合流传于世的各种不完美残片,拼凑推出过据说是最接近1928年版的版本。

6. 1981年,在一家奥斯陆的精神病院里,竟然不可思议地发现版本一的踪迹。

据考证,1928年4月,片方为了电影首映从巴黎寄了两个拷贝到哥本哈根。此次发现的拷贝即是其中之一,包装完好,上面写有清晰可见的日期、收件人、地址,盒内更附上了当时丹麦的审查意见书,应该是在哥本哈根的首映结束后,寄往挪威的。吊诡的是,这一拷贝是寄给一位名叫Harald Arnesen的内科大夫的。目前只知道他是一位历史爱好者,对法国革命史尤其感兴趣。但考虑到这部电影从未在挪威公映过,为何他有渠道得到拷贝,还是一个谜。

这一最新发现的版本和之前市面上流通的版本有些许不同,是目前被认为最完整最接近原版的,之后因为种种原因被删除的几个镜头也得到了保留,比如给贞德放血的特写、吮吸母亲乳头的孩子、火刑烟雾中贞德的侧影等。

 
2012年Eureka Entertainment修复发行的《圣女贞德蒙难记》dvd和蓝光,收录了2种帧速的“导演剪辑版”(20fps, 24fps)和Lo Duca版。应该是市面上能看到的最好的碟片版本了吧。

 短评

看哭了,也总算理解卡丽娜为何会在《随心所欲》中跟着圣女贞德一起流泪。最后的行刑戏壮美又给人希望,贞德燃于熊熊火焰里,她的勇敢和忠诚化成烟感染了民众,他们揭竿而起... 真是一部伟大的电影,96分钟难以喘息的体验,如果想认识什么是伟大的表演,这部无声的电影就是最有力的声音。修复版极美

5分钟前
  • 米粒
  • 力荐

9.6;被破壞的空間。默片的「速率」在德萊葉這裡捨弃了默片敘事美學的要求,重新還原出時間的可被感知性

6分钟前
  • 冰山李
  • 力荐

看完我思考了一个问题,为什么我们至今还要重看老电影?技术会让视听日臻完善,但电影绝不仅仅止步于视听这层的东西。

9分钟前
  • 南悠一
  • 力荐

德莱叶最伟大的作品之一。本片原本毁于火难,几经周折,才珍贵发现一部珍贵胶片,在1986年进行了修复。整部片子的布光充满了艺术的完美性和造型的完美,如同古典派的肖像油画,鲜活反映了人物的个性。虽然默片不擅长表现对话,但大量人物面部特写加上蒙太奇无疑完美的展现了这场审判。

12分钟前
  • stknight
  • 推荐

以大量人物肖像镜头构筑的穿插叙事无疑是此片最具实验性的大胆超越,严谨讲究的构图和镜头感直接影响了后世电影表演与风格主义。

17分钟前
  • щит-82
  • 推荐

超前于默片美学的作品,超大特写的王者之作,平移运镜的运用以及极简主义的布景对后世的法国电影(主要为戈达尔、布列松的作品)影响巨大,但这一切没有法奥康涅蒂那张震撼的脸,可都行不通,我像《随心所欲》里面的卡里娜一样,彻底关掉配乐观赏本作,所有的情绪和矛盾都写在那张脸上,绝对伟大。

19分钟前
  • TWY
  • 推荐

#2022德莱叶回顾展@大光明# 倾斜视角、平移运镜、留白构图、鸟瞰镜头、交叉剪辑……面部特写叙绘电影语言,演员表情把控力透纸背。1928年的黑白默片就有这等渲染力。

24分钟前
  • 科林
  • 推荐

大量特写确实有代入感和强大的感染力。贞德的行为动因在片中其实并不重要,德莱叶要突出的就是宗教感。贞德在信念和妥协之间反复权衡,内心交战不已。最终将自己变成了又一个基督。黑白特写构成了一种极度的单纯和力量。尽管这种叙事颇有点生硬,但后来再也没有这样拍的电影了。

27分钟前
  • CyberKnight电子骑士
  • 推荐

美学抓住了叙事,面孔抓住了信念,俯仰、纯色、倾斜,一切视觉设计只为凸显“信”的凝视,她既是宗教语境内的圣母/圣子,也启示后世的电影明星制,我们对容颜的沉迷,总是带着信仰的痕迹,只要一点点联想,你就能从她的垂泪或圆睁,连到安娜卡里娜,或斯嘉丽约翰逊。德莱叶从不拍超出人间的拟像,但仅仅人间的形状,已充满了重负与神恩,烈火、飞鸽、顶冠。罗杰伊伯特评价“他们的脸却因为畏惧她的勇气而扭曲了。” |20221211重看at大光明。特写轰炸,好比用圣像画的方式把面容雕刻在镜头里,白壁作为隐性的画布,让景深集中到脸上,没有拍光源,但瞳孔反射出窗,亦点亮眼神,是媒介造光环的新路,和教堂壁画类似,虚焦、推轨和蒙太奇的使用也是娱乐性的,为的是强化叙事,此版管风琴配乐同理,但太heavy,喧宾夺主。

29分钟前
  • censored dump
  • 推荐

特写。只有充分懂得了库里肖夫效应,才能准确的解读本片,谈表演的,都是瞎扯蛋。

34分钟前
  • Vini_Kazma
  • 力荐

面孔!镜头诚实而专注地聚焦于那些令人震惊的面孔,极简风格的场景设计让演员的面部表情成为了画面中的全部内容,无声时代的技术限制反而强化了影片所带来的视觉冲击,简单、直接而纯粹。从这点来看,《圣女贞德蒙难记》也许是电影自诞生以来最具表现力的影片,而且是一次难以复刻的成功,来自不同国家的演职人员带来了复杂多样的民族风格,将德国表现主义、苏联蒙太奇和法国印象派运动的成果共冶一炉,恰到好处的“碰撞”让《圣女贞德蒙难记》发展出高度融合的国际风格,足以代表二十年代欧洲电影的最高水平。

38分钟前
  • 康报虹
  • 推荐

当你有了强大的思想和无坚不摧的信仰,那么就是一个无所畏惧的怪物,即使是面对死亡,不是畏惧,而是欣然的接受。

43分钟前
  • 有心打扰
  • 力荐

伟大的作品!!!出自德莱叶之手,甚至,“伟大”这个词都不足以将它赞美完全。每一位演员的刻画都独一无二令人印象深刻,纯粹而深刻的演绎,编剧、演员、镜头,一切都是。这是只属于默片时代才会产生的伟大演绎!!!

47分钟前
  • Kyle
  • 力荐

真的好,好到爆。这手法别说是1928年,就是2028年照样无人敢做,无人能及。女主表演完全难以超越,堪称伟大。看完之后真正理解什么是灵魂密度最大。再过一百年,德莱叶这部圣女贞德蒙难记仍然会是最独一无二而且最好看的电影。

50分钟前
  • 圆圆(二次圆)
  • 力荐

大量特写和大特写,用远景表现喜剧,用近景表现悲剧。每一种成熟的艺术都脱离不了由低级向高级发展的过程,无声时代作为电影艺术的奠基阶段是永远不能被忘记和忽视的 。

51分钟前
  • 峰峰峰峰
  • 推荐

@2022德莱叶作品展。贞德犯了什么罪?她穿男人衣服,不需要通过教会就能和上帝对话,英格兰教会认为她态度傲慢…人间是魔域,结尾变成炼狱。并非伟光正的贞德因轻信所谓的同盟而脆弱无助。et vous,是你,她也能审判,片尾的忏悔让“审判者”们惊讶沉默,甚至流泪了。前无古人后无来者地大量使用肖像式特写,相比众人而言贞德的脸是平静朴素的,静里的动,转动流动闪动等等,因此无限放大。默片时代的大句号。-伟大的胜利是什么?-我的殉难。-那你的自由呢?音乐和画面片刻停顿。-是死亡。希望不在殉难,而是群众面对她的受难,没有扭过头,他们直视,流泪,奋起呼号

55分钟前
  • 吴邪
  • 推荐

卡尔·西奥多·德莱叶最后一部默片,实验性十足。影片几乎完全由人物的脸部特写与少量近景镜头组成,无定位镜头,直击人心。贞德与审判者的特写镜头分别采用俯拍与仰拍,更突出了力量强弱对比。女主角瑞内·法尔康奈蒂由导演在街道喜剧中发掘,这是她唯一的荧幕角色,也是震撼影史的一次表演。(8.8/10)| 20221211 大光明影院4K修复版重温,虽然开头稍让人眼皮打架但之后便渐入佳境,完全沉浸在灵肉挣扎与信仰之力中,感受你我或许终难以企及的崇高。

60分钟前
  • 冰红深蓝
  • 力荐

【B】压得人喘不过气来的大特写,歌剧配乐,投在贞德脸上的“圣光”,于是电影看起来就“神”了。但并不觉得在剧情上有太多可供解读的东西,默片的信息容量太小。 但女主角演的真的好屌啊!接近病态的绝望和疯狂看得人起鸡皮疙瘩,可惜毕生也就只演了这么一部电影

1小时前
  • 掉线
  • 推荐

信仰和荣誉感真是离我十万八千里的。通篇就在绞尽脑汁地想如何使用低劣的伎俩骗过教士逃出生天。审判神马,他明明就是要你死,你还就真死了,我擦。

1小时前
  • 闻人林
  • 推荐

在默片时代即将结束的时候,不仅是纪录片的发展跨越了国界,而且,由于欧洲的电影工作者们的高尚的进取精神,各种风格、流派之间相互影响和渗透,诸如:德国的场面调度、法国的摄影技巧和苏联的蒙太奇剪辑等等,一种国际性的电影文化为人们所认识,并逐渐地成长起来,本片即是这种国际化的集大成者。

1小时前
  • 徐达多
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved