首先是非常非常喜欢这个故事,以亲情为主线,加以爱情作为点缀,整个电影温情而富有力量,掷地有声,熠熠生辉。再谈谈女主角,Mai真的让我眼前一亮,对泰圈略知一二,知道她是蛮有人气的模特、演员,只是不了解原来她歌唱的也很好。不得不夸的是泰国娱乐圈对于女演员的身材要求,几个当红的泰国女星,像YaYa,Bella,Mai啊,都不是那种瘦到像麻杆一样的身材,穿无袖装的时候肉肉的手臂其实很好看啊,就是很喜欢这样的身材,很真实的贴近现实人物,健康又美丽。肤色是偏一点点小麦色,但这个和泰国的气候是有些关系的,反正不是国产影视里,清一色似墙白的完美“假”脸再配上十级磨皮滤镜的无毛孔“女神”。
“有热爱的东西就不要轻易放弃。” 好几次潸然泪下。可知道人这一辈子,真切地拥有过、追求过自己所热衷的事物,是一件多么令人艳羡的事啊。多少人一辈子碌碌无庸,被泥沙俱下地裹挟着前行,那心中曾经为热爱而摇曳着的炽热火苗,被生活这场狂雨疾风一次次的挑衅,只好掩藏起已经破败微弱的最后一丝光亮,烛光残影,一张张苍老的脸庞上流露着神伤。 现实生活里,不可能有重来一次的机会,这个电影想表达什么呢?那些曾经遗憾的、缺失的、渴望的事物,那些回忆起来就会热血沸腾、笑意盈盈的事物,难道真的只能眼睁睁地看着它们逝去吗?如烟往事一触即散,存留下不深不浅的印记,不要畏惧他人的眼光,足够勇敢执着,就怀着你满满的热爱,永不言败,拒不妥协。毕竟唯有热爱,才可抵岁月漫长。
愿你心中所喜皆为岁月所容,愿你心中所爱皆为生活热爱。
名:泰版奇怪的她 / Suddenly Twenty 主演:Mai Davika Hoorne / JJ Kritsanapoom Pibulsonggram / Kong Saharat Sangkapricha 类型:喜剧 制片国家/地区:泰国 语言:泰语 上映日期:2016年11月24日 片长:120分钟 海报: 角色海报: 主演: Mai Davika Hoorne ใหม่ ดาวิก้า โฮร์เน IG:davikah JJ Kritsanapoom Pibulsonggram เจเจ กฤษณภูมิ พิบูลสงคราม IG:jaylerr Kong Saharat Sangkapricha ก้อง สหรัถ สังคปรีชา 剧照:
先看的日版,很不错,然后是台版,很烂,没看完就看不下去了,泰版是第三版,有其自身特色,据说基本按照棒子版的剧本走,跟日版比起来和制片人的感情没什么深入纠葛,泰版的女主和几个配角都很出色,老头,制片人,毒舌剩女的选角都非常恰当。缺点是歌曲不好听,旋律不咋滴。老太婆含辛茹苦养育儿子的桥段表现得不够多。 总评三星7分,表演很出色。
一本多拍(韩、中、日、泰、越),泰国版相比其他版本显得更加的幽默!也把原版中我认为的几个小bug给修补了一下,也把看似没关系的几个小配角在结尾给串在了起来,好评!另外泰版的女主角戴薇卡·霍内也是颜值最高的,轻松秒杀沈恩京、杨子珊和多部末华子,某些侧颜简直神还原奥黛丽·赫本!由于前不久刚看了她主演的另外一部电影“恋爱诊疗中”,有点要被她圈粉的意思,以后她主演的电影不出意外都会去看!不得不说的是泰版里面的配角简直都丑爆了,女主的儿媳妇也太像郭德纲了![偷笑]按个人喜爱程度排序的话,大致是泰>韩>日>中,越南版暂时没有资源,相信有源以后还会接着看的(强迫症)!
我喜欢mai好美啊jayjay好可爱 哭哭笑笑特别爽
虽然先入为主不是最中意这版,但必须承认本土化做得很出色,像是泰国土壤上生长出来的故事,但要说最期待,还是印度版啦(如果有的话)
一个剧本,韩国中国日本泰国各有各的味道,但都不及第一眼惊艳。当然假如不管哪个版本,你第一次看这个故事,也会有先入为主的感觉吧。泰版女主颜值最高。最喜欢韩版的歌。日版的改编最接地气。演技来说觉得沈恩京最自然。如果从头来过,你还会这么选择么?可惜结尾不来个马里奥客串的彩蛋刷下存在感!
OPPO占领泰国。
中国版最大亮点是归亚蕾。而泰国版选角更精准,Davika无论美色还是演技都胜过杨子姗,JJ嫩过鹿晗,老人院群演出彩。此版音乐和笑点的本地化更成功,情节的处理也更细腻和贴近生活(比如养老院日常、照相馆店主、奶奶发型向赫本致敬、红灯区姐妹、孙子车祸后的弥留时分、奶奶与制作人相逢何必曾相识等)
好看
韩中泰版都看过了,还是觉得很有意思。
看了中日韩泰版,这版女主颜值最高
班的青春依然是「赫本」,但谦的青春却变成了「猫王」。……虽然一直成不了「外貌协会」的“正式”会员,虽然女主也是目前看的中日韩泰四版中感觉最美的(海报上的造型挺好看),但其他角色陆续出场后,还是想表示:这是目前4版里个人觉得整体颜值最差的。P.S.:陈柏霖则是四版音乐制作人感觉最帅的。
三星半。三年内改了五六版,中日韩越泰...即使再怎么钟意这个故事都会产生审美疲劳吧,女主无疑是几版中颜值最高的,变身之后全程看脸去了......
虽然还没有看过全部的版本,但基本可以断定泰国版最佳了。除了最美的女主以外,服化道也还原度最高,好几场戏的增、改、删都优化了非常多逻辑上的细节:在老人院内面对前老板女儿的追打质问表明为母无悔提前抛出主题;公交车站沈恩京(韩版女主)的广告牌致敬初版;公交车上热心肠帮忙到多管闲事的转变立体化老人的心态、偷偷在家门口帮儿子擦鞋、感叹「老人也挺好」旋即转场到老情敌的故去、音乐制作人上台替补孙子吉他手的角色、儿子在医院门后偷听后确认真相……献血前发小劝说的台词也相当动人:松弛的皮肤、耳背、背痛、腿痛、健忘,精准抓住了老人这一社会身份的痛点。
连看三个版本,哭到泪崩(´;︵;`)
"茴字有几种写法"第三种,泰国版。新鲜度肯定冲掉不少。韩国版是开篇第一版,中国版演的最自然,唱功最好,整体颜值最高。而浮夸的泰国版就吃亏了,尽管女主很美,像年轻时的张柏芝。但其他人只能充当衬托了吗?原作者一份剧本卖了中日韩泰越至少五版电影,还有一部电视剧版要上,好幸福啊。
作为翻拍版与泰国风格颇为融洽,无论是老人家问题、年代隔阂与「怀旧风」都真实而感人,而传递出的依旧是传统精神(在不同的年龄诉求与目标不同,年轻人口中的「希望」即是老年人心中的「执守」),黛薇卡·霍内的「赫本」造型和耳熟能详的老歌都是加分项。
女主角真的跟赫本一样美!
最接近赫本的奶奶,人种优势啊_(:зゝ∠)_
不得不承认,泰版是经过韩中后的集大成者。无论是剧本的合理性,演员的表演,主角的颜值,细节的展现,配角的辅助,都是三版中最优秀的,这个由韩国创造出的优秀创意剧本终于在泰国人手里达到巅峰。4.0
居然觉得这个版本仅次于韩版一点 好过中版 这样的故事看第三遍还是觉得很感动
同一个故事,无论看多少个版本的翻拍,总还是会在“歌中追忆”“母子相认”这两个段落泪目。(泰版较之前面三版,本来以为没什么出彩之处,但在感情转变处理的细节上,有亮点)
还原度超高也不失泰国当地的味道!女主扮起老人的演技维妙维肖,金天鹅奖看来有得拚了.而且其他演员的演技也是不一般,不用请一堆帅帅美美的演员来只是为了当个花瓶.其实想给满分的,但结尾的收拾残局方式太过轻描淡写,如果可以用更意外的反转,那就满分了!