天堂真的存在

剧情片美国2014

主演:格雷戈·金尼尔,凯利·蕾莉,托马斯·哈登·丘奇,康纳·库尔姆,琳·斯达尔斯,玛格·马丁戴尔,贾克波·瓦格斯,坦亚·罗密欧,丹索·高登,罗布·莫兰,南希·索瑞尔,达西·菲尔,薇安·温特,彼得·汉德森,乌苏拉·克拉克

导演:兰道尔·华莱士

播放地址

 剧照

天堂真的存在 剧照 NO.1天堂真的存在 剧照 NO.2天堂真的存在 剧照 NO.3天堂真的存在 剧照 NO.4天堂真的存在 剧照 NO.5天堂真的存在 剧照 NO.6天堂真的存在 剧照 NO.13天堂真的存在 剧照 NO.14天堂真的存在 剧照 NO.15天堂真的存在 剧照 NO.16天堂真的存在 剧照 NO.17天堂真的存在 剧照 NO.18天堂真的存在 剧照 NO.19天堂真的存在 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-15 02:44

详细剧情

影片根据真人真事改编而成。美国牧师托德·波普(格雷戈·金尼尔 Greg Kinnear 饰)三岁的儿子科尔顿·波普(康纳·科伦姆 Connor Corum 饰)盲肠破裂,在医院里紧急抢救,生命垂危。经过一系列急救,小科尔顿终于从鬼门关里活着回来了。随着科尔顿的渐渐复原, 一家人又开始了平静的生活。一日,科尔顿在不经意间提及了已经去世多年的爷爷,爷爷过世的时候科尔顿还未出生,这让父亲托德大为震惊。不仅如此,他还跟妈妈索尼娅·波普(凯利·蕾莉 Kelly Reilly 饰)讲起了未曾出世的姐姐,而妈妈流产的这段往事并没有向他人讲起过。小科尔顿还说,在天堂,他就坐在上帝耶稣的腿上,告诉他不要害怕。这段离奇又玄妙的神迹,让父亲记录下来撰写成书,在美国连续7周登上畅销书榜首,目前已经印刷超过100万本。本片根据曾位居《纽约时报》畅销书榜榜首的同名小说改编而成。©豆瓣

 长篇影评

 1 ) 感谢主让我们再一次坚定信仰

为了传扬上帝的名而拍摄的电影,真的感谢神。
剧情还是比较轻松的,两个宝宝超级可爱的!就是最后教堂的演讲不知道是不是翻译的关系,觉得有点苍白和不对应主题。
最最感动的部分是那个胖乎乎的大婶和陶德在墓地的对话,我们都是上帝的儿女,主赐给我们的爱是无私而平等的,不要怀疑,真的感谢神,泪水瞬间夺眶而出!
介绍本片给姐姐和父母看了,有耶稣真好!~

 2 ) 《天堂真的存在 Heaven is for Real》精彩对白

《天堂真的存在 Heaven is for Real》精彩对白

------------------------------------
(电影开场白)

Is heaven a hope?
Or as real as the earth and sky?
I once asked my grandfather that question.
And he said by the time he knew the answer
it would be too late for him to tell me.
The day would come when I asked that question again,
staring into the eyes of my son.

天堂是个空想吗?
还是和大地天空一样真实存在?
我曾经这么问我外公,
他说,等他知道答案的时候,
已经来不及告诉我了。
后来有一天,我凝视着儿子的双眼,
这个问题将再次被提起……


------------------------------------
(陶德独白)

all of the lion's enemies
have swept away his followers except for two,
a bear and a unicorn,
who are trapped in a cave with the lion.
And because the entrance to this cave is narrow,
the wave after wave of soldiers that the evil king sends in
to try and kill them can't do it.
The lion, the bear, the unicorn, they fight them off.
So finally, the king sends in a messenger.
He says, look, the one that we really want,
the one we're interested in, is that lion.
Give him up and the rest of you will live.
The unicorn, we're going to cut his horn off.
We'll make him pull a cart for the rest of his life.
The bear, we're going to put in
chains and shackles, make him dance in the circus.
But both of you will live.
All you have to do is give up that lion.
Finally, the lion looks at his friends
with that look in his eyes,
"What are you going to do?"
And the bear and the unicorn, they just smile
and they say, of all the deaths that we could have died,
This right here is the one we would have chosen.
But the bear and the lion and the unicorn,
they weren't looking for an easy road.
I don't think Jesus was either when he accepted the cross.
There's a lot of people,
they don't believe that story anymore than
the one about the lion, the bear, and the unicorn.
I'm here with you all
this morning because I believe in them both.
And I'll never give up that lion.

大狮子的敌人,
干掉了他的拥护者们,只剩下最后两个:
一只熊和一只独角兽。
他们和狮子一起被逼到了山洞里,
因为洞口很窄,
邪恶的国王派来一批又一批士兵,
都没能杀了他们,
狮子、熊、独角兽协力把敌人击退。

最后,国王派来信使,信使说:
“我们真正想要的、唯独想要的就是那头狮子,
把他交出来,你们就能活命,
我们要砍下独角兽的角,
让他去拉马车直到死,
我们要给熊带上铁链镣铐,
让他去马戏团跳舞,
但毕竟能保住性命,
只要你们交出狮子便可。”

于是,狮子注视着两位伙伴,
眼神仿佛在问:你们将如何选择?
熊和独角兽相视一笑,
他们说:“在千万种死法里,
此时此地,是我们心甘情愿的选择。”

我们亲爱的熊和独角兽,
并没有选择轻松的道路,
正如耶稣选择背负上十字架时一样。
当下有很多人,
他们觉得耶稣的故事,
和狮子熊独角兽一样都是编造的。
今天来到这里,
和你们分享,因为我两者都相信。

我绝不会放弃那只狮子……



------------------------------------
(陶德独白)

I had a great teacher early in the ministry
who told me that we'd have good days and bad days
and we'd seldom know at the time which is which.
But a few Sundays ago, as I was
sliding into third and I heard the crack of my leg,
I had a pretty good idea which was which.
So, the Bible talks about adversity. The Bible talks about
all things working together for the good.

曾经 我的老师告诉我,
人生总有潮起潮落。
而我们却无法判断是喜是悲,
但几周前的那个礼拜天,
我滑向三垒时,听到腿骨裂开的声音,
是喜是悲一下子就明了了。
圣经里常常说到逆境,
说到经历挫折终得幸福。

------------------------------------
(陶德独白)

You've made me suffer and I took that.
You made my family suffer and I took that.
You're going to take my boy?
Don't you take my son.
Don't you take my son!

你让我受苦,我忍了,
你让我家人受苦,我也忍了,
现在你还要夺走我的儿子吗?
不要夺走我的儿子,
不要夺走我的儿子!

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

How do you feel about that? Does that scare you?
No, that's where the angels sang to me.
The angels sang to you?
Yes.
When?
During the operation,
when Mom was in one room talking on the phone,
and you were in another room yelling at God.
How did you know that?
Because I saw you.
When did you see me?
I lifted up and I looked down
and saw the doctor working on me.
And I saw you and Mommy.
You saw...

-“你在医院里是什么感觉 害怕吗?”
-“不害怕, 那里有天使对我唱歌。”
-“有天使对你唱歌?”
-“是啊”
-“什么时候?”
-“我做手术,妈妈在外面打电话,你在另外一个房间冲着上帝吼的时候。”
-“你怎么知道我冲上帝吼了”
-“因为我看见你了”
-“你什么时候看见我了”
-“我飞起来了,然后我往下看,看到医生在给我做手术,还看见了你和妈妈。”
-“你看见……”

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

So, Colton,
I want to ask you about when the angels sang to you.
Sure.
I was alone, but I wasn't scared.
I was at the church.
The door was closed.
I opened it.
And I saw something wonderful.
I saw angels and they were singing to me.
...
So, what did they sing?
I asked them to sing “We Will Rock You”, but they wouldn't.
And they laughed just like that.

-“克尔顿,我想问问你天使是什么时候唱歌给你听的?”
-“好的。我自己一个人,但我并不害怕,我走到了教堂,门关着,我就把它打开了,然后我就看到了很美的景象,我看到了天使,他们在对我唱歌……”
-“他们唱了什么歌?”
-“我让他们唱《摇滚万岁》,但他们不肯。”
-“哈哈……”
-“他们就是像你这么笑的。”
------------------------------------
(陶德和女教授的对话)

Let me ask you, did you come here today because
you were wondering about my faith?
Or were you wondering about your own?
Thanks for your time.
You're welcome.
What if you have an encounter so far
beyond your own experience that it's
irrational?
What then?

-“这么问你吧,你今天来这里,是在质疑我的信仰呢,还是在质疑自己的信仰呢?”
-“感谢您的时间”
-“不客气”
-“要是你遇上了一件,前所未见,却又不合情理的事呢?你会怎么做?”

------------------------------------
(女记者采访克尔顿的对话)

It's beautiful.
You saw heaven?
What does it look like?
Like here, but even more beautiful.
And you saw Jesus?
Yeah.
He's very nice. I sat on his lap. He has markers.
Markers?
Yeah. Right here and right here and
right here and right here.

-“天堂很美。”
-“你见过天堂?天堂看起来什么样?”
-“像这儿,但比这儿更美。”
-“你还见到耶稣了?”
-“见到了。他人很好,我坐在他腿上,他有印记。”
-“什么印记?”
-“这儿,还有这儿,在这儿,这儿。”(克尔顿指着自己的双手双脚)

------------------------------------
(克尔顿和陶德的对话)

They don't believe me, do they?
Some people might be afraid to believe.
- What are they afraid of? - I don't know.
Maybe they're afraid that there's no heaven.
Or maybe they're afraid that there is.
You believe me, Daddy, don't you?
I believe God loves you. And so do I.

-“他们不相信我,是吧?”
-“有些人可能怕去相信。”
-“他们怕什么?”
-“我不知道,可能他们怕世上没有天堂,也可能他们怕真的有天堂。”
-“你相信我,对吧?爸爸。”
-“我相信上帝爱你,我也爱你。”

------------------------------------
(陶德一家四口的对话)

If you punched somebody,
there must have been a good reason for it.
They were making fun of Colton.
They made fun about him sitting on Jesus' lap.
Honey, you know you should
have turned the other cheek, though, right?
I did turn his other cheek.
When I hit him.
Is Cassie going to get a spanking?
Heck, no.
I'm just going to teach her to
hit without hurting her knuckles.

陶德:“要是你打了人,肯定有充分的理由。”
卡西:“他们取笑克尔顿,他们取笑他坐耶稣的腿上”
索尼娅:“宝贝,你知道,这种时候得忍耐,不是吗?”
卡西:“我确实让他另一半脸转过去了,在我打他的时候。”
克尔顿:“你们会打凯西的屁股吗?”
陶德:“不会。我只是要教她,怎么打人不伤到自己的关节。”

------------------------------------

(陶德和克尔顿的对话)

You saw Pop? You saw my grandfather?
You saw him?
- Where did you see him? - In heaven.
I loved my grandfather very much.
He was there with me when my father couldn't be.
He taught me to weld. He gave me that slingshot.
I know. We play with it.
That's right. And he was a good man.
He was a really good man, but I don't know what he believed in.
None of us did.
I think
he's one of the reasons your dad became a minister.
I was hoping he would get a break getting into heaven then.
You don't have to worry, Dad. He's there.
He came up to me and told me
he was your grandfather and you called him "Pop".
And he held me in his lap just like Jesus did.
And he told me everything was all right.

-“你见过阿公?你见到了我外公?你见到了他?在哪里见到的?”
-“在天堂。”
-“我很爱我的外公,父亲不在我身边时,都是外公照顾我,他教我怎么焊接,他送我了那个弹弓。”
-“我知道,我们一起玩过那个。”
-“没错,他是个好人,一个很好的人,但是我不知道他的信仰。大家都不知道。我想,他可能是我成为一个牧师的原因之一。我当时希望他能去天堂,脱离苦难,”
-“你不用担心,爸爸,他在天堂,他向我走过来,告诉我说,他是你的外公,你管他叫阿公。然后他抱我坐在他腿上,就像耶稣一样。然后他告诉我一切都会好起来。”

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

Okay, look at this.
Is this him? Is this the man you saw?
No. That's not who I saw.
Okay, but just look. Are you sure? Colton?
Nobody wears glasses in heaven.
Can I go play? Because when Mom gets home...
Are you sure that's not him?
- It's not him. - Okay. Okay. Okay. Okay.
- When Mom gets home... - Mom will be home in a second.
Just wait one second. Wait.
Colton?
That's him. That's Pop.
In heaven, everybody's young.
Are you okay, Dad?
An awful lot happened to you in heaven.
Yeah, it was amazing.

-“看看这个,这是他吗?你看到的是这个人吗?”
-“不,这不是我看到的人。”
-“再仔细看看,你确定吗?克尔顿。”
-“天堂里没人戴眼镜。我能去玩了吗?因为妈妈要回来了。”
-“你确定这不是他吗?”
-“这不是他。”
-“好吧好吧。”
-“等妈妈回来,妈妈马上要回来了。”
-“你等一下,稍等。克尔顿。”
-“就是他,他就是阿公。天堂里,所有人都好年轻。你还好吗?爸爸。”
-“你在天堂里遇到了不少事啊!”
-“是的,特别美好。”
------------------------------------
(陶德和索尼娅的对话)

Okay, I want to believe him. He's four.
He's four. He's so innocent, he can't be making this up,
but everything he talks about is impossible.
It is a massive adventure that he's created.
He's talking about Jesus, seeing Jesus' horse.
He talks about choirs of angels and my grandfather.
It would take weeks or days,
but, "For God a day is a thousand years,
and a thousand years but a day."
I'm just saying that's scripture.
It's scripture. There's no clock.
There's no clock. Einstein talks about the same thing.
"Some reality is beyond time."
Why can't it just be a mystery?
Because I think God might
be trying to reach out to us through Colton.

我是想要相信他,他才四岁,四岁,他太单纯,不可能在说谎,可是他说的事又不可思议
这简直是件无与伦比的经历
他说到了耶稣 还有他的马
他说见到了唱诗的天使和我外公
这本来是要十天半月才有的经历
可他说 对上帝来说一日千年
千年一日
这是圣经里的句子
圣经里的 那里没有时间
没有时间 爱因斯坦也有类似理论
现实可能超越时间
你为什么就不能当它是个不解之谜呢
因为我认为上帝可能是想
通过克尔顿给我们传达某种讯息

------------------------------------
(南希和陶德的对话)

Do you think my son went to heaven?
Do you love your son, still?
Of course.
- Do you think I love mine? - I know you do.
Do you think I love my son more than you love yours?
No.
Do you think God loves my son
more than he loves yours?

你觉得我儿子去了天堂吗
你还爱你儿子吗
当然
-你觉得我爱我儿子吗 -我知道你爱
你觉得我对儿子的爱能超过你吗
不能
那你觉得上帝对我儿子的爱
会超过对你儿子的吗

------------------------------------
(克尔顿和索尼娅的对话)

Mommy?
Yes, Colton.
Did you know I have a sister?
Yes, Colton, of course, I know you have a sister.
I didn't know.
You didn't know that Cassie is your sister?
No, I have two sisters.
You had a baby die in your tummy, didn't you?
Honey, who told you I had a baby die in my tummy?
She told me she died in your tummy.

-“妈咪?”
-“怎么了?克尔顿。”
-“你知道我有个姐姐吗?”
-“克尔顿,我当然知道你有个姐姐。”
-“我就不知道。”
-“你不知道凯西是你姐姐吗?”
-“不,我有两个姐姐,有一个在肚子里死掉了,对吗?”
-“宝贝,谁告诉你有个孩子在我肚子里死掉了?”
-“是她告诉我她在你肚子里时死掉了。”

------------------------------------
(陶德独白)

Was Colton in heaven?
Yes.
He was in the heaven that God showed him.
Is heaven real?
'Cause, if heaven is for real,
we'd all lead different lives, wouldn't we?
Would we?
Really? Haven't we already seen heaven?
In the first cry of a baby, the courage of a friend,
the hands of a nurse or a doctor,
the love of a mother or father.
Haven't we already had a
glimpse of heaven and so often chosen the hell
of hate and fear?
Is heaven for real?
Every single one of you has asked that question.
All of us have. And for me, the answer...
It's "Yes."
I see it, so I believe it.
And what we believe changes what we perceive.
And I believe that God, he's love.

克尔顿去了天堂吗
答案是肯定的
上帝向他展示了天堂
天堂真的存在吗
如果答案是存在
那恐怕将改变所有人的生活 不是吗
是吗
真的吗 难道我们不曾见过天堂吗
在孩子的第一声啼哭中 朋友的勇气中
在医生护士救死扶伤的手中
在父母的爱中
我们难道不是已经
瞥见了天堂 却总是选择
地狱而来的憎恨和恐惧吗
天堂是否存在
你们每个人都问过这个问题
我们都问过 对我来说答案是
存在
我见过 所以相信
而我们的信仰能改变我们的认知
我相信上帝 就是爱

------------------------------------
(陶德独白)

And my son, he saw something. He saw heaven.
He'll tell you all about Jesus.
How about that name? "Jesus."
Jesus.
It creates so much hope in so many of you,
so much distrust in so many others.
That's okay.

而我儿子,他见到天堂。
他会向你讲述耶稣的故事,
怎么样的名字? “耶稣”。
耶稣。
他给你们中的好多人带来了希望,
虽然有些人并不相信,
都没关系。

------------------------------------

 3 ) 死亡,生命意义的终点?

看过的第一部濒死体验影片!😂

在此推荐一本“濒死体验”经典著作: 《超越生命的意识:濒死经验的科学》(商务印书馆)是濒死经验科学哲学领域最优秀的作品之一。该书首版于2007年以荷兰语出版,当年便售出10万册,之后被译成英文、德文、法文、西班牙文、意大利文、波兰文、拉脱维亚文等多种语言。 这本书不仅引导我们重新思考死亡,而且会让我们更加珍惜生命。“濒死体验”指人达到临床死亡状态下的意识体验,它包括一定的要素,例如听见美妙的音乐、看到隧道或光、飘出身体外面、生命回顾、与已逝亲属的会面等现象。《超越生命的意识》一书建立完善的实验设计以及理论框架之上,不仅涵盖了濒死体验研究各个方面的实证研究,而且他提出了独特的意识哲学理论。在实验设计方面,劳美尔教授的团队用八年时间,对荷兰十家医院的数百名患者的治疗过程进行了跟踪记录。以丰富的临床数据以及专业的医学背景为基础,劳美尔教授在本书中对以往有关濒死体验发生原因的试探性解释逐一进行了分析,论证了“濒死体验”并不是因为“脑缺氧”、“二氧化碳过量”、“癫痫”、“服用致幻剂”等生理原因,也不是因为“畏惧死亡”、“双重人格”、“幻想”等心理学原因。这一论证过程,可以说将“濒死体验”的科学研究向前又推进了一大步。在理论方面,劳美尔教授主要诉诸了意识哲学与量子物理学的论据,并以此提出了“无尽的意识”概念——无尽意识的本质,先于我们的出生与身体,并且将在死后独立于我们的身体,而在没有时空性的非定于空间中存在。据此看来,我们可以严肃地思考,死亡是否与出生一样,只是由一种意识状态进入到另一种意识状态,而身体的功能等同于一个“交界面”。 另外引用一下书中的一句话:不接受难以解释的现象的原因始终是情感上的,例如害怕科学系统的美丽或效率会受到伤害。这些都是完全不科学与不合理的理由,而且它们会导致反思的贫乏。 —— 弗里德里克·范·伊登 昔日的《论语》说,“未知生,焉知死?”,而今日我们应该反问道,“未知死,焉知生?”……

补充: 另外再推荐几本有中译本的濒死体验经典著作 ——1.《死后的世界》中国友谊出版社(喜马上有)、2.《看见生命》中信出版社(微信读书上有)3.《超越生命的意识》商务印书馆、4.《向死而生活在当下》中国法制出版社、5.《死亡回忆》吉林文史出版社(喜马上有) 推介语: 1.通过对濒死体验的深入了解,能够帮助我们提升对生命与死亡的认知,增强对意识的认知,从而拥有正确的生死观,学会发自内心地热爱生命,珍惜当下的生活,找到人生的意义。 ——布鲁斯·克雷森(弗吉尼亚大学医学院精神病学和神经行为科学教授) 2.有证据支持了“濒死体验”的有效性,并且表明科学家们应该重新思考有关终极医学奥秘之一的理论一一人类意识的本质。 ——《华盛顿邮报》 3.这是一个由濒死体验研究领域中Z著名的专家之一提供的激动人心且信息丰富的全面概述。 ——雷蒙德·穆迪博士 (弗吉尼亚大学文学学士、文学硕士和哲学博士,曾担任乔治亚州医学鉴识精神病学家,先后任教于西乔治亚学院、内华达大学拉斯维加斯分校等高校“濒死体验之父”《死后的世界》作者)

 4 ) God is love.

下载了很多来不及看的电影
在偶尔有空的时候 无从下手要先看哪部
觉得电影名称还不错 抱着try to watch的心态
看完了这部改编于真实故事的电影
诉说一个基督教的家庭 儿子在重病时的手术室里 奄奄一息
母亲打电话祈求其他人一起祈祷
身为牧师的父亲 在教堂里对耶稣发了脾气
儿子在得救后 告知父亲 他去了天堂
他没死 怎会去过天堂?
可是他看到了母亲要求其他人一起祈祷 父亲在教堂里发脾气
甚至他看到了自己的姐姐 是父母从来没有告诉过他
死在妈妈肚子里的小女孩 他却在天堂里拥抱了她
当所有人都质疑小男孩去过天堂的故事时
父亲用God is love赢得了所有人的鼓舞
最后耶稣的样子 也随着电影的尾声揭晓了
看完这部电影 其实身为非基督徒的我 也有很多感触
当母亲在无助的时候祈求人们一同祈祷
其实 我在美国时也有过这样的经历
最好的朋友 在等待第二天医院报告的时候
我让苏阿姨帮忙一起祷告 最终皆大欢喜
想起我限有的教堂回忆 第一次去时 觉得好奇但是有点无聊
里面每个人的热情 让你觉得下次不去 是对不起他们
无形的压力感
第二次去差不多的感受
参加另一个教会的BBQ活动时 反感他们的号召
却在下一个周末的感动到差点落泪
那首回家 回到耶稣的怀抱中
信仰是一种生命的支撑吧
就像相信God is love 充满爱生活才会快乐和满足

 5 ) 真的有天堂

七月的西班牙居然下起了雪,浑浑噩噩过了一天,做完瑜伽,虽然已经十点了,我仍决定去看一部电影,发现自己越来越倾向于看有内容的片子,而非有特技的片子,特别是在看了几部颠覆我世界观的毫无特技的老电影后。于是选了这部”真的有天堂”(El cielo es real), 介绍说是据2010年的全美最畅销小说改编的,包括电子书在内一共卖了300万本。书没有看过,但是电影真的喜欢,一部用很平静手法叙述的片子,看到我几次心跳加速,灵魂出窍,就冲这个给9分。

故事讲述的是一个4岁的小孩,死后到了天堂然后又回来了的故事。看电影的同时,我就在一直思考死亡,这是一个不太好把握的主题,因为很多人会排斥讨论死亡。在电影中处处体现着死亡,出现的职业包括医生,消防队员,神父,都是一些每天要面对死亡的职业,但是并不会感到死亡的可怕,相反看到的是面对生命的无奈仍然去充分享受生活的这些人们的美好。突然觉得生活就是这样,每天要面对那些类似于死亡的危机事件,然后我们等待,祈祷,即使最终该发生还是会发生。但是这才是真实的生活,否则像大观园里的贾宝玉一样,你怎么知道你是活过了还只是做了一梦?

看电影之前我不相信有天堂,觉得那是人编出来骗人的;看了开头后,我觉的人们相信有天堂也是可以理解的,因为亲人离去后,不愿意接受这个事实,而相信他们仍然活在某处;故事进行到一半,我开始觉得,为什么不可以有天堂呢?人类是如此的无知,也许真的有只是你不知道而已,我想,如果让一百年前的人坐在电影院里,告诉他们他们现在看到的画面是在几个月前地球另一端发生的,他们一定会觉得上帝是存在的。那么谁知道五百年后,人们不能通过某种机器,将死去的人的灵魂收集起来,使他们重现在我们的生活中,告诉我们世界另一边发生的事情,就像片中的小男孩一样;看到的电影的结尾,我发现,我竟然开始相信真的有天堂了,应该存在一个天堂,那是一个和我们生活的世界类似的世界,那里我们爱的人永远年青,永远快乐和相爱的生活着。我们不相信天堂的存在,只是因为这个世界存在太多的欺骗,让我们学会去怀疑一切东西,可是我们为什么要因为那些制造欺骗的人,那些无知的人,而去怀疑一个如此美好的世界的真实性呢?

电影中让我喜欢的点也颇多。比如,男主人公有一个令我羡慕的婚姻生活,宽敞的乡村别墅,美丽的田野,可爱的子女,但更重要的是理解与信任,他真的相信自己的儿子去过天堂,大多数人可能会觉得他是疯了,可是他在片中最后获得了大家的认可与支持,这种爱与理解我觉得才是美好生活的最基本的东西,即使没有钱。再比如,他儿子眼神中无时无刻不体会出来的那种纯洁,小孩子就像天使,没有成年人的逻辑,这种真实是如此的稀少,他完全相信自己看到的天堂并且可以毫不做作的把他看到的描述出来,就像是在描述他是如何吃饭睡觉一样。我想很多艺术家也都是这么做的,艺术的本质就是一种祈祷,就是回归真实的灵魂,就是把神性产生的那个瞬间倾注于自己的作品中。

其实耶稣就在我们中间,他从我们身边数十万次的走过,但是我们却没有发觉,甚至觉得他是虚假的,这本身就是一种可悲的遗失。

 6 ) 天堂,真的存在吗?

天堂,真的存在吗?

作为一个无宗教信仰者,看电影之前,我会很坚定地告诉你,对我来说,并不存在,我们只是生活在人间。

当我看到片头根据真实事件改编,很是惊讶,正如我提到的,我是一个科学信仰者,所以并没有特别关注宗教相关的话题,新闻等等。

同样,我对于教堂,牧师,更没有什么调查,或者关注,唯一对他们的印象来源,就是各种美剧。不幸的事,我比较喜欢破案类型的美剧,所以出现在这些剧情中的人物,很大概率他们的形象可想而知。

托德,一个声名远扬的牧师,同时也是一个很善良人。从我在影片中的了解到的,牧师,应该是一个需要有很强说服力的职业,同时引导人们相信美好,坚定一些信念。

影片着重描写了他的小儿子寇顿经历手术,描述去过天堂后,引发的各种事件。

对于宗教信仰的描写,我不加以评判,但是影片中的两个片段,深深的感动着我。

一个是听说寇顿正在接受手术,不同岗位上的小镇居民,在不同的地点,一同为其祈祷,先不说有没有效果,但是那一刻,人性的光辉无比的闪亮。面对伤病者,为其送上祝福,愿其康复,这是多么温暖人心的一幕。

另一个是影片最后的布道,关于电影主题天堂是不是真的存在的探讨。"Heaven is for real", "God is love",这是电影给出的结论。男主给的解释是,“通过父母的爱,婴儿的第一声提出哭,我们曾瞥见了天堂,但是却选择了充满仇恨和恐惧的地狱。”

我的理解是,生活中有很多的美好,那一刻,如同置身天堂,但是,更多的时候我们忽略了这些美好,将我们的视线更多停留在那些不满,那些负面因素上。

天堂真的存在吗?

我并不能给出一个准确答案,但是,我相信,美好,幸福,这些人类永恒的追求,一直都在我们身边,都在我们触手可及的地方。

 短评

同名畅销书改编,简单却又神奇的故事探讨信仰的真实性。平实简朴、温暖动人。

7分钟前
  • 西木的风
  • 推荐

传教片,我还是打个客观的分数吧。

12分钟前
  • 豆友77196684
  • 还行

无法理解,不予置评。

14分钟前
  • JoeyLu陆柏宇
  • 还行

导人向善的神棍片

18分钟前
  • 披着人皮的鬼
  • 还行

好片,从十几分钟开始就知道这部片子值得一看。一个小男孩的意外濒临死亡时候的天堂之旅。一开始没有人相信他说的一切,后来种种事情的巧合和事实面前父母相信了他,大家也相信了他。上帝是什么,上帝是爱,对每个生命无私的爱。耶稣的爱普照世间,万物看起来才会平和融洽,信仰真的是一个国家的一切。

19分钟前
  • 电影上言君
  • 推荐

坐在我旁边的一个美国小男孩 大概六岁的样子 在电影的结尾部分 哭的不行 让我既惊讶又感动

23分钟前
  • shaonanbilly
  • 推荐

中間不小心睡了,而且為甚麼神是白種男人????

24分钟前
  • shirers
  • 还行

一直盯着时间终于把这部片熬完。一部宗教片可以拍的这么不感人、这么没内涵也算服了

26分钟前
  • Payson
  • 很差

觉得这部电影如何 只能依据观看的角度来决定

28分钟前
  • sycamoretrees
  • 推荐

放映时蜘蛛侠2即将上映,大家都是sony公司,您现在懂为啥小屁孩一直拿着蜘蛛侠的玩具了吗?

32分钟前
  • 铁臂叔叔
  • 还行

温暖!

35分钟前
  • 皮子饺儿
  • 推荐

Only faith opens our eyes,God is love,On earth as it is in heaven.

37分钟前
  • 口不一
  • 推荐

导演打了一张安全牌,所以电影每个方面都做得相当的稳,甚至没有什么差池,但也就是因为它太四平八稳,导致电影没有惊喜跌出,虽然煲了一锅心灵鸡汤,并在音乐、摄影和所要表达的情感上都做到了极致的舒服,但整体留给观众的留白和思考不多。推荐一下两首片尾曲,相当的好听。

41分钟前
  • Ron Chan
  • 还行

借着别人的眼睛,我见到了你的面。总有一天,我会亲眼见到。

43分钟前
  • 星ing
  • 力荐

God is real. Heaven is real.

44分钟前
  • 盆本栽栽
  • 力荐

每个人都有自己的天堂,坚定信仰然后柔韧的活下去!

45分钟前
  • 艾爵
  • 还行

我尊重所有的宗教信仰,我没有信仰某一特定宗教但也不是无神论者,不过我对于本片这种用近乎hardsell的方式推销某一种宗教的手法实在不敢苟同.需要通过展示所谓“真的”天堂和耶稣的影像来证明你的信仰有多真实吗?另外一个paradox是,既然死亡是得蒙主恩之路,为什么信徒都祈祷要迟滞这一过程呢?

46分钟前
  • 我怀念的
  • 还行

“如果你因为我而挣扎、而困惑、被冒犯,但你却不因此而跌倒,你就有福了。”

49分钟前
  • zhuhanhk
  • 推荐

其实,人要有信仰,这一点真的挺重要的,而信仰,也是当前中国人最缺少的。我们这个世界,会有很多超出自己经验或者人类的经验的事物我们无法解释,人们愿意相信有上帝、有释迦牟尼、有真主安拉。。。因为,那是一种信仰。

54分钟前
  • 子墨无言
  • 推荐

强烈建议团契观看!

56分钟前
  • 深情的艾老师
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved